1 Tessalonicenses 3

Nuevo Testamento en mixteco (MIBNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Te jeē yúcuan tuá ni cácanda ri condetu ri nde nihīn rī jnūhun ndese cáhīyo ró. Te ni casándaā rī jeē quéndōo máá‑ni ri ñuu Atenas.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Te ni catají rí hermano yō Timoteo, tēe jéjníñu jíín rí nuū Yaā Dios sɨquɨ̄ jnúhun jeē jnáma Cristo yohó. Te ni jecondēhé de róhó návāha sáha de jeē cuɨñɨ nīhin ró te coo ndeyɨ́ ni rō jiín jnúhun cácandíje ró.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Te ni jeē de návāha ma náyūhú ni ɨɨn ró sɨ́quɨ̄ tāca jnúndóho jeē sáha ñayuu. Chi je cájini rō jeē súcuan cánuú ndoho yó.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Chi nde ná ni coyūcu rí jiín ró, te ni cacastūhun rí nuū rō jeē nihīn nahín yó jnūndóho. Te je cájini rō jeē súcuan ni cuu, nájnūhun ni cacahān rī.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Te jeē yúcuan, náa tuá ni cánda ri condetu ri jeē nihín rī jnūhun ndese cáhīyo ró, te ni tají rí de ni jeē de, návāha cuni rī núu cácandíje nahín ró. Chi ni jeni ni rī á sanaa te jexeén jeē jíto ndee yohó ní cundeyɨ́ jíín ró, te naa cāhá‑ni jniñu jeē ní casáha ri jiín ró.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Te vijna chi je ni ndee Timoteo nuū rī jijnáhan ri jeē ni jéē de ñuu rō Tesalónica. Te ni nacani de jeē cácandíje vāha ró, te cácundáhú ni rō jnáhan ró. Te ni cachi de jeē cáñuhun ni rō ruhū, chi cáhīyo manī rō jiín rí. Te cácuni rō ndacoto ró núū rī, nájnūhun cácuni rī ndacoto ri nuū rō.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Te jeē yúcuan ní candusɨɨ̄ ni rī sɨquɨ̄ jeē cácandíje vāha ró, hermano, vēsú xeēn iyó jnūndóho sɨquɨ̄ rī.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Te vijna je ni cananihīn ni rī, chi cáhīin nīhin ró jíín máá Jítoho yō.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Núu súcuan te tu jínu cuɨtɨ nacuatáhú rí nuū Yaā Dios jeē sɨquɨ́ rohó jijnáhan ró. Chi jíto ya jeē cácusɨɨ̄ ndasɨ́ ni rī jeē súcuan cáhīyo ró.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Te nduú ñuú cájicān tahú ndasɨ́ rí jeē ndácoto tucu ri nuū rō, te stéén gā rī na‑ni jnūhun cúmanī jecūhun ni rō sɨquɨ̄ jnúhun cácandíje yó.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Te cácuni rī jeē maá Tátá yō Yaā Dios jiín Jítoho yō Jesucristo, na núne ya ichi jeē cuu jecoo tucu ri nuū rō.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Te na sáha máá Jítoho yō jeē cuehē ndasɨ́ gá cundáhú ni rō jnáhan ró jíín táca gá ñayuu, nájnūhun cácundáhú ni rī rohó jíjnáhan ró.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Te na sáha ya jeē íje ánuá rō jeē cuɨñɨ nīhin ró, návāha coo ndoo ró jéē ma cóo cuēchi ró núū maá Tátá yō Yaā Dios, quɨvɨ̄ ndíji Jitoho yō Jesucristo jiín táca ñáyuu yɨ́hɨ ndaha ya.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.