Salmos 87
Maori Version (MI) vs NTLH
1 He himene, he waiata ma nga tama a Koraha. Kei nga maunga tapu tona turanga:
1 O Senhor Deus construiu a sua cidade sobre o
2 E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.
2 ele ama a cidade de Jerusalém mais do que qualquer outro lugar de Israel.
3 He mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera.
3 Ó cidade de Deus, escute estas coisas maravilhosas que ele diz a seu respeito:
4 Ka korerotia e ahau a Rahapa raua ko Papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a Pirihitia, a Taira, a Etiopia; i whanau tenei ki reira.
4 “Quando eu fizer a lista das nações que me obedecem, vou pôr nela o nome do Egito e da Babilônia. Os povos da Filisteia, de Tiro e da Etiópia eu tratarei como se eles tivessem nascido em Jerusalém.”
5 Ae ra ko te kupu tenei mo Hiona, I whanau tenei me tera ki reira: ma te Runga Rawa pu ano ia e whakapumau.
5 A respeito de Jerusalém as pessoas dirão que todos os povos são dali e que o Deus Altíssimo a tornará uma cidade forte.
6 Ka korerotia e Ihowa, ina tuhituhia nga iwi, I whanau tenei ki reira. (Hera.
6 O Senhor escreverá uma lista dos povos, e nela todos eles serão cidadãos de Jerusalém.
7 Na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.
7 Os que moram ali vão dançar e cantar, dizendo: “A fonte da nossa felicidade, ó Jerusalém, está em você.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.