Salmos 85
Maori Version (MI) vs NTLH
1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera.
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.