Salmos 34
Maori Version (MI) vs NTLH
1 Na Rawiri, i tona ahua i rere ke ra i te aroaro o Apimereke; na pei ana ia, a haere ana. Ka whakapaingia e ahau a Ihowa i nga wa katoa; he whakamoemiti tonu ta toku mangai ki a ia.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 Ka whakamanamana toku wairua ki a Ihowa: ka rongo te hunga mahaki, a ka hari.
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Kia whakanui tahi tatou i a Ihowa, kia whakateitei tahi hoki i tona ingoa.
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 I rapu ahau i a Ihowa, a rongo mai ana ia ki ahau, whakaorangia ana ahau e ia i oku wehi katoa.
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 I titiro ratou ki a ia, a kua marama: a kahore rawa he whakama o o ratou mata.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 I karanga tenei tangata iti, a whakarongo ana a Ihowa, whakaora ana i a ia i ona whakapawera katoa.
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 E noho ana te anahera a Ihowa i tetahi taha, i tetahi taha, o te hunga e wehi ana i a ia, a e whakaora ana i a ratou.
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Whakamatauria, kia kite ai koutou i te pai o Ihowa: ka hari te tangata e whakawhirinaki ana ki a ia.
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Kia wehi ki a Ihowa, e tona hunga tapu: e kore hoki e hapa nga tangata e wehi ana i a ia.
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 E hapa ana nga kuao raiona, e mate ana i te kai: ko te hunga ia e rapu ana ki a Ihowa, e kore e hapa i tetahi mea pai.
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Haere mai, e nga tamariki, whakarongo ki ahau: maku koutou e ako kia wehi ki a Ihowa.
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Ko wai te tangata e hiahia ana ki te ora, e whai ana kia maha nga ra, kia kite i te pai?
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 Tiakina tou arero kei kino, ou ngutu kei korero hianga.
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Mawehe atu i te kino, mahia te pai; rapua te ata noho, whaia hoki.
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 E tau ana nga kanohi o Ihowa ki te hunga tika; me ona taringa ki ta ratou karanga.
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 E he ana te mata o Ihowa ki nga kaimahi i te kino, hei hatepe i a ratou i te whenua kei maharatia.
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 I karanga te hunga tika, a i whakarongo a Ihowa, whakaorangia ana ratou e ia i o ratou whakapawera katoa.
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 E tata ana a Ihowa ki te hunga ngakau maru: ka whakaorangia ano e ia te hunga wairua iro.
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 He tini nga mate o te tangata tika: otiia e whakaorangia ana ia e Ihowa i roto i era katoa.
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 E tiakina ana e ia ona wheua katoa: e kore tetahi e whati.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Ka mate i te kino te tangata hara; a ka he te hunga e kino ana ki te tangata tika.
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 E hokona ana e Ihowa te wairua o ana pononga, e kore ano e he tetahi o te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia.
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.