Salmos 34
Maori Version (MI) vs BKJ
1 Na Rawiri, i tona ahua i rere ke ra i te aroaro o Apimereke; na pei ana ia, a haere ana. Ka whakapaingia e ahau a Ihowa i nga wa katoa; he whakamoemiti tonu ta toku mangai ki a ia.
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Ka whakamanamana toku wairua ki a Ihowa: ka rongo te hunga mahaki, a ka hari.
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Kia whakanui tahi tatou i a Ihowa, kia whakateitei tahi hoki i tona ingoa.
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 I rapu ahau i a Ihowa, a rongo mai ana ia ki ahau, whakaorangia ana ahau e ia i oku wehi katoa.
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 I titiro ratou ki a ia, a kua marama: a kahore rawa he whakama o o ratou mata.
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 I karanga tenei tangata iti, a whakarongo ana a Ihowa, whakaora ana i a ia i ona whakapawera katoa.
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 E noho ana te anahera a Ihowa i tetahi taha, i tetahi taha, o te hunga e wehi ana i a ia, a e whakaora ana i a ratou.
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Whakamatauria, kia kite ai koutou i te pai o Ihowa: ka hari te tangata e whakawhirinaki ana ki a ia.
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 Kia wehi ki a Ihowa, e tona hunga tapu: e kore hoki e hapa nga tangata e wehi ana i a ia.
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 E hapa ana nga kuao raiona, e mate ana i te kai: ko te hunga ia e rapu ana ki a Ihowa, e kore e hapa i tetahi mea pai.
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Haere mai, e nga tamariki, whakarongo ki ahau: maku koutou e ako kia wehi ki a Ihowa.
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Ko wai te tangata e hiahia ana ki te ora, e whai ana kia maha nga ra, kia kite i te pai?
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 Tiakina tou arero kei kino, ou ngutu kei korero hianga.
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Mawehe atu i te kino, mahia te pai; rapua te ata noho, whaia hoki.
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 E tau ana nga kanohi o Ihowa ki te hunga tika; me ona taringa ki ta ratou karanga.
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 E he ana te mata o Ihowa ki nga kaimahi i te kino, hei hatepe i a ratou i te whenua kei maharatia.
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 I karanga te hunga tika, a i whakarongo a Ihowa, whakaorangia ana ratou e ia i o ratou whakapawera katoa.
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 E tata ana a Ihowa ki te hunga ngakau maru: ka whakaorangia ano e ia te hunga wairua iro.
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 He tini nga mate o te tangata tika: otiia e whakaorangia ana ia e Ihowa i roto i era katoa.
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 E tiakina ana e ia ona wheua katoa: e kore tetahi e whati.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Ka mate i te kino te tangata hara; a ka he te hunga e kino ana ki te tangata tika.
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 E hokona ana e Ihowa te wairua o ana pononga, e kore ano e he tetahi o te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia.
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.