Salmos 126
Maori Version (MI) vs NVT
1 He waiata; he pikitanga. I ta Ihowa whakahokinga mai i nga pononga o Hiona i rite matou ki te hunga e moehewa ana.
1 Quando o S enhor trouxe os exilados de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Katahi to matou mangai ka ki i te kata, to matou arero hoki i te waiata: katahi ka korerotia i roto i nga tauiwi, He nui nga mahi a Ihowa ki a ratou.
2 Nossa boca se encheu de riso, e cantamos de alegria. As outras nações disseram: “O S
3 He mea nunui a Ihowa i mea ai mo tatou, a e koa ana tatou.
3 Sim, o S enhor fez coisas grandiosas por nós; que alegria!
4 E Ihowa, whakahokia matou i te whakarau: kia pera me nga awa o te tonga.
4 Restaura, S enhor , nossa situação, como os riachos revigoram o deserto.
5 Ko te hunga e rui ana i runga i te roimata, ka kokoti i runga i te hari.
5 Os que semeiam com lágrimas colherão com gritos de alegria.
6 Ahakoa haere tangi atu ia me te kawe i ana purapura hei whakatokanga; tera ia e haere hari mai ano me te mau mai i ana paihere.
6 Choram enquanto lançam as sementes, mas cantam quando voltam com a colheita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.