Salmos 124
Maori Version (MI) vs ARA
1 He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. Me kaua a Ihowa i a tatou, he ki tenei ma Iharaira:
1 Não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, Israel que o diga;
2 Me kaua a Ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou;
2 não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 Penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou.
3 e nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 Kua ngaro tatou i nga wai, kua taupokina o tatou wairua e te ia.
4 as águas nos teriam submergido, e sobre a nossa alma teria passado a torrente;
5 Penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake.
5 águas impetuosas teriam passado sobre a nossa alma.
6 Kia whakapaingia a Ihowa, kihai nei i tuku i a tatou hei ngaunga ma o ratou niho.
6 Bendito o Senhor , que não nos deu por presa aos dentes deles.
7 Kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou.
7 Salvou-se a nossa alma, como um pássaro do laço dos passarinheiros; quebrou-se o laço, e nós nos vimos livres.
8 Kei te ingoa o Ihowa he awhina mo tatou, kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.
8 O nosso socorro está em o nome do Senhor , criador do céu e da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.