Atos 22

mgv (MGV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 “Mwaalongu bangu naaka atati bangu, na nyowana malobi gangu gukulikengale ndaba jukuyoma kwinu!”
1 “Tamai’inah, naatu taitu tuwai’inah au wasfafaren ana tur anao kwananowar.”
2 Pabajawana julonge nabu luga ji Kiebulania, baendalia kutama kinunu ngani. Najombi Pauli jaendalia kulonge,
2 Hebrew turamaim eo hinonowar ana veya etei surur binon tar.
3 “Nepani nu Nhyaudi, nasaliwa ku Taliso pa Kilikia. Lakini konakolila je pa musi guku Yelusalemu pani, nabii mbolee waka mbola Gamalieli. Jamola kukamulaki sapi malagalaki goka ga ahoku bitu. Moju wa woka gwabii kwaka Sapanga ngati hee nhenga mwanganya lelenu.
3 “Ayu i Jew orot Tarsus imaim atufuw tafaram Silisia wanawanan, baise Jerusalemamaim ama ara’at. Gamaliel ana bai’obaiyen babanamaim ama, uwatanah hai ofafar etei ayu i’obaiyu, naatu ayu i baibobowenayan orot ta God ana ofafar tur isan, kwa boun iti kwama’am na’atube.
4 Nepani naang'alisa hata kwaakoma bandu baapwata Indela jaka Bambu. Naakamula akanalomi na aka mbomba na kwaajege nkati.
4 Sabuw iyab ef iti hibi’ufun abow ai’a’akirih arouw asbunubunuwen naatu afa abow ana dibur aya.
5 Nngolu nkolongu na aka aseja boti bapasengu amanya goti haga. Najopa balua kuhuma kwabu jeba handikiwi Ayaudi ajitu bababi ku Damasiko. Napiti ku Damasiko ili naakamula bandu ba bunhobali Kilisitu nakaaleta ku Yelusalemu koni naakongiki minyolu ili atemuliwa.”
5 Firis Gagamin naatu Kaniser tutufin etei abisa ao i hiso’ob turobe. Anayabin i fef hikirum hitu abai an Damaskas wanawanan, sabuw baitumatumayah nati’imaim hima’am fatumih bow na Jerusalem tit isan ayen an.”
6 “Henu, panabi mwindela pambipi nukuhika ku Damasiko, kwabii ngati saa sita liobamutu, unang'anu nkolongu wamulika nepani pandi yoka.
6 “Ana Damaskas abiyubin auman i’ouyit, naniyan meyemeye marakaw namanamarabe bow marane ra’iy sisibu etei marakaw.
7 Apalapa nahabuka pai pwaa, ndi najowa sauti jaka mbwagila, ‘Sauli, Sauli! Ndaba jaki gung'alisa nenga?’
7 Ayu me yan ara’iy rabu naatu orot ta fanan anowar eo, ‘Saul! Saul! O aisim ayu kubi’a’akiru?’
8 Nanepani nalalukiya, ‘Wewanyane, Bambo?’ Najombi jambwagila, ‘Nepani na Yesu juku Nazaleti jounng'alisa.’
8 Ayu aibatiy ao ‘Regah o yait? Iyafutu eo,
9 Ajangu bala buubweni unang'anu nkali gola lakini ngase baeliwi sauti jela jaka mundu jonabia nakalongila nako.
9 Sabuw bairi anan marakaw hi’itin, baise orot ayu isou eo fanan men hinowar.
10 Henu, nenalalukia, ‘Enu nepani ndenda boli Bambo?’ Najombi Bambu japwaga, ‘Jema, gujenda ku Damasiko nakola baakupwagila goka gagupalika kuhenga.’
10 Ayu aibatiy, ‘Regah ayu boro abisa anasinaf?’
11 Ndaba ju unang'anu nkali gola ngasenawesiki kulinga ndi ajangu bala bangamula kuboku nukunongo mbaka ku Damasiko.”
11 Naatu au sabuw bairi anan umou hibai hinawiyu an Damaskas atit, anayabin marakaw ana bonamanamarin re ayu matou yi ifim.
12 “Kola kwabii mundu jumu jobunkema Anania, mundu joanhobale Sapanga, jojujetake malagalaki gitu na Ayaudi baatama ku Damasiko buntende isima ngamaa.
12 Nati bar meraramaim i orot wabin Ananias God, ana orot ta ma’am, ofafar etei i bobosiyasiyar naatu Jew sabuw nati’imaim hima’am etei i hikakakafiy.
13 Jombi jahika kumona, jajema pamu na nane, nukupwaga, ‘Nndongu wa Sauli! Linga kabee.’ Apalapa nawesa kulinga kabee.”
13 Na biyou tit sisibu’umaim bat naatu eo, ‘Taiu Saul, mata ekubunai kunuw maiye!’ Mar ta’imon matau kubunai anuw Ananaias a’itin.
14 “Japwaga kabee Anania, ‘Sapanga waka ahoku bitu juguhangwi ili umanya gajugapala, nukummanya ntumi waki Jojuhenga gajupala Sapanga nukunzoane mweni jakalongila.’
14 Imaibo iuwu eo, ‘Uwatanah hai God o rubini i ana kok o so’ob isan, saise Orot ana Yawas Mutufurin boro ina’itin naatu abisa nao’o o taiyuw tainika fanan inanowar.
15 ‘Waapwagila bandu majambu goti gawagabweni na kugajowana kwa bandu boti.
15 Anayabin o boro i isan inakubuna, abisa i’itin naatu inonowar sabuw etei hai tur ina’owen.
16 Ndienu, gulendale kyane? Jeema, gubatiswa nukugulekakee mahakau gabu sukulikema lihina laki.’ ”
16 Imih boun abisa ao inonowar aisim boro inama inakaif? Kumisir bapataito kubai, naatu kuyoyoban a bowabow kakafih ekusouwen.’
17 “Ndienu, pana kelubuka ku Yelusalemu, panabia noba mu Nyumba jaka Sapanga, napata uyekuli.
17 “Ayu amatabir maiye ana Jerusalem atit naatu ayoyoyoban ana maramaim matou bora’ah ina’inanen ta aitin.
18 Numbona Bambu jaka mbwagila, ‘Guboka ku Yelusalemu nyata ndaba bandu ba pamba ngabugujetake kunongale kwaku kupete nenga.’
18 Nati matou bobora’ah ana maramaim Regah aitin naatu isou eo, ‘Mata nakabiy Jerusalem saisewat inihamiy, anayabin iti’imaim ayu isou inaorereb sabuw boro men hinitumatum.’
19 Nane numpwagila, ‘Bambo, bombi amanyiki sakaka kupwaga nepani ndi jola jojabia jujendajenda mu nyumba jukuketangane Ayaudi kwaakamu na kalapu bala bababii aguhobale.
19 Ayu ai ya’afut ao, ‘Regah sabuw etei hiso’ob ayu Kou’ay Bar ta ta arun atit sabuw iyab o hibitutumi abow arow afatum dibur aya’ay.
20 Pabunkoma Sitivini ntumisi waku, nane natu nabia nyemiki pambipi, nakajetakya, nukujemale ingobu yabu ya babunkoma.’
20 Naatu Stephen orot wantoro’ot iti ef isan hirab ana rara re’er ana veya ayu i nati’imaim.’ Ayu auman aisaito hirab morob naatu sabuw iyab hi’a’asabun hai faifuw i ayu abotanen abat.
21 Najombi Bambu jambwagila, ‘Jenda, nagutuma kutali kwa nndema jengi.’ ”
21 Imaibo Regah ayu iuwu eo, ‘O abiyafari inan ef yok Ufun Sabuw isah.’”
22 Nsambi wa bandu we gola gunzoanya Pauli mbaka pajapwaga lilobi heli ndi balongila kwa sauti yabu nukujamalii bakapwaga, “Unkoma pundema pani ngase jupalika kutama!”
22 Sabuw hibat Paul eo hinowar in ana tur sawar. Baise iban maiye sabuw hibusuruf hitar koukuw hio? Sa’ab kwabai kwan! Kwa’asabun! Men karam boro nama!”
23 Baendaliya kulwanguka lwanguka koni bakalekala ingobu yabu nuku jembelee luhombi.
23 Hitar koukuw fah sib hai faifuw hibow hirudab, naatu fofob hibow asir hirouw kwanekwan.
24 Nkolongu wa alonda jaamulisa bandu baki bumpelika Pauli nkati ja nyumba ja alonda, jaalagalakiya andapula iboku na andalukiya ndaba jakii Ayaudi atenda kujamali ndaba jake.
24 Baiyowayan hai orot ukwarin iuwih Paul hibai baiyowayah hai bar wanawanan hirun naatu wabirin isan iuwih, saise biyan tababan tao hitanowar ana’an aisim Jew sabuw iti na’atube isan fanah sibisib.
25 Lakini pababia ankongiki ili andapula iboku, Pauli andalukiya nkolongu wa alonda jojajemiki papu, “Boo sapi lee kwinu kundapu iboku mundu juku Loma nga nuku ntemula?”
25 Baise wabirinamih hibai hifafatum ana veya Paul baiyowayan hai bonawiyenayan orot ukwarin ta i nati sisibinamaim batabat itin naatu ibatiy, “Orot Rome tafaram bai matuwan isan ana fef bai ema’am, baibatiyinae asir kwanarabirab boro ofafar kwana’astu’ub ai en?”
26 Nndonda jola pajajoana malobi gala anzendila nkolongu jwaalonda nukumpwaagi, “Gupala guhenga kike? Ndaba jonzo mundu juku Loma!”
26 Baiyowayah hai bonawiyenayan orot ukwarin iti tur nonowar ana veya in baiyowayah hai orot ukwarin ibatiy, “O abisa inasinafumih? Iti orot i Rome ana fef bai ema’am.”
27 Ndienu nkolongu wa alonda jahika nukundaluki Pauli, “Mbwagila, wehapa lee wa mundu uku Loma?”
27 Naatu baiyowayah hai orot ukwarin na Paul ibatiy eo, “Kuo anowar, o i Rome ana fef ibai kuma’am?”
28 Nkolongu wa alonda japwaaga, “Nanepani na mundu uku Loma jukulepe galama ngolongu.”
28 Imaibo baiyowayah hai orot ukwarin eo, “Ayu iti tafaram bai matuwan isan kabay gagamin na’in au fef atubun.” Baise Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome wanawanan atufuw.”
29 Bandu bala bababii bilihandii kundapula nukundaluki maswali Pauli, batenda kuhoba. Hata nkolongu wa alonda jajogwipi ngamaa pajamanya Pauli mundu juku Loma na jabia ankongiki minyolu.
29 Sabuw iyab baibatiyinamih hinan marta’imon au’uf hibat. Baiyowayah hai orot ukwarin ana bir ra’at, anayabin Paul Rome ana fef bai ma’am so’oba’e bai fatum.
30 Kilabu jaki nkolongu wa alonda japala kumanya magambu ga sakaka ga Ayaudi gababii bumbeki Pauli. Henu ambopula Pauli nnyolu, nukulagalaki agolu akolongu ba pasengu boti aketangana. Ndienu bundeta Pauli, nukunzemeka palongi japa sengu.
30 Marto mar auman baiyowayah hai orot ukwarin kok taso’ob gewas, aisim Jew sabuw Paul hibubuw hi’u’u kwanikwaniy, Paul hifatum ma’am hirufamen, naatu firis ukwarih Kaniser tutufin etei iuwih hiru’ay. Imaibo Paul bai na nahimaim bat.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.