2 Coríntios 6
mgv (MGV) vs BKJ
1 Anatubii totuhenga lihengu pamu na Sapanga, tunndoba mwijetake kuhoba bwaka uamboni waka Sapanga gomwajopa kuhuma kwaka Sapanga.
1 Então nós, como colaboradores dele, rogamo-vos também para que não recebais a graça de Deus em vão.
2 Sapanga jupwaaga,
2 (Porque ele diz: Em tempo aceitável tenho ouvido, e em dia de salvação tenho socorrido. Eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação).
3 Ngasetupai kumbekee mundu jokapi kikobando, ili mundu jokapi jiibona lihengu litu libii na makosa.
3 Não dando em nada ocasião de tropeço, para que o ministério não seja culpado;
4 Ila tulangii sakaka twepani ndi atumi baka Sapanga kwa kila sindu, sukunhinakali kwingi kipindi sukung'alika nu kuhangajika na tabu.
4 Mas, em todas as coisas, aprovando-nos como ministros de Deus, na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias,
5 Atulapwi, atujegi mkipungu na kutuheka pagwendu, tuhengiki lihengu nukusoka, tutami mihu nu kutama bila kula.
5 nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 Tulilangi kuba twa atumi baka Sapanga ku usapi wa moju na umanyi na kuhinakali na kwa wamboni, kwa Loho jaka Sapanga, ku upali wa sakaka.
6 na pureza, no conhecimento, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 Kwa lijambu la sakaka na kwa makili gaka Sapanga. Kuhenga gagapalika palongi jaka Sapanga ndi hindu hitu yukukomane ngondu kila upandi,
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pela armadura da justiça, à direita e à esquerda,
8 tubii tayali kupata isima nu kutupoa lihamu, kutupwaga liha au kutulumbali. Butubona ngati bandu babaahoa bangi, kumbi tupwaaga sakaka,
8 por meio da honra e da desonra, por meio da má fama e da boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
9 butubona ngati banga kumanyikana, kumbi tumanyikana kwa boti, ngati baawii lakini twa bomi, butulapwi lakini ngasetukuwa.
9 como desconhecidos, porém bem conhecidos; como morrendo, e eis que vivemos; como castigados, e não mortos;
10 Hata ana gabii majambu gukutuhenga mioju jibina masoba goti tutenda kutogule, tubonikana twahagu lakini twaahenga bandu bingi abiya na mali gingi, tubonikana nga na hindu lakini tubii na kila sindu.
10 como tristes, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, e todavia possuindo todas as coisas.
11 Mwaalongu bitu Akolintu, tulongii na mwanganya hotuhotu na tumpala kwa mioju jitu joti.
11 Ó vós Coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está ampliado.
12 Twepani ngasetulipenga kumpala mwanganya mioju jitu, lakini mwanganya nkelabwiki kujipunga mioju jino.
12 Vós não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nas vossas próprias entranhas.
13 Henu mbwaga na mwanganya ngati mwabana bangu, mutupala ngati twepani etumpai.
13 Ora, em recompensa disto, (eu falo como a meus filhos) sejais vós também dilatados.
14 Mwijongana na bandu banga kuhobale. Boo, uamboni nu ubaja ujongana? Unang'anu na lwii uwesa bo kutama pamo?
14 Não estejais unidos em jugo desigual com incrédulos, pois que companheirismo tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?
15 Kilisitu juwesa bole kujongana ni lijobi? Boo, mundu jojuhobale Kilisitu juwesa lee kujongana na jwanga kuhobalela?
15 E que harmonia há entre Cristo e Belial? Ou que parte tem o crente com o infiel?
16 Nyumba jaka Sapanga jibii nu ukosi boo, ni imong'umong'u yi isole? Ndaba twepani ndi Nyumba jaka Sapanga jojubii mwomi. Ngati Sapanga mweni ejupwagiki,
16 E que acordo tem o templo de Deus com os ídolos? Porque vós sois o templo do Deus vivo, como Deus disse: Eu habitarei neles e andarei entre eles; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
17 Ndaba heji jupwaaga Bambu,
17 Portanto, saí do meio deles, e separai-vos, diz o Senhor. E não toqueis em coisa imunda, e eu vos receberei;
18 Nepani nibiya na atati binu,
18 e serei Pai para vós, e vós sereis meus filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.