1 Tessalonicenses 1
ULufingo uLupwa kʉ ndongo ɨya Shɨmalɨla (MGQ) vs ARIB
1 Ɨne ne Paʉlo, peeka nʉ Sɨlwano nu Tiimoti, tukubhasimbila ɨmwe mwe mʉlɨ mʉ shɨbhanza she shɨlɨ mʉ nhaaya ɨya mu Tesalonike, ɨmpʉga ya bhantʉ mwe mumwitishile ʉTaata ʉMʉlʉngʉ nʉ Mwene uYeesu Kilisiti. ɄMʉlʉngʉ abhalolelaje uwiila na kʉʉbhapa uwutengaanu.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam dadas.
2 Tukumusalifwa ʉMʉlʉngʉ insiku zyonti kʉnongwa yiinyu mwenti, khabhɨlɨ tʉkʉbhalaabhɨla sita kulita.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Pamiiso ga Taata ʉMʉlʉngʉ, we tʉkʉbhalaabhɨla tʉkʉkʉmbʉkha ɨmbombo ye mʉkʉyɨbhomba kʉ lwɨtɨkho. Tʉkʉkʉmbʉkha na kʉyɨkʉngʉla kwinyu kwe kukufumilana nʉ lʉgano lwinyu, khabhɨlɨ she mukujimbiilila kufumilana nʉ lʉsʉʉbhɨlo lwinyu kwa Mwene wɨɨtʉ uYeesu Kilisiti.
3 lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Bhanholo bhɨɨtʉ mʉ lwɨtɨkho mwe ʉMʉlʉngʉ abhaganile, tumanyile kʉtɨ abhasabhʉʉye kʉbha mwe bhantʉ bhaakwe,
4 conhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição;
5 kʉnongwa ye iNtumi iNyinza zye twábhalʉmbɨlɨɨye zɨtáamɨle zya mazwi meene khaala. Lyoli twálʉmbɨlɨɨye kʉ makha na kʉ waamʉlo wa Mupepu uMufinjile, na ku lusimishizyo. Ɨmwe mumanyile akhinza she tʉkhɨkhalaga nɨɨmwe ɨnga tʉbhaavwe.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo e em plena convicção, como bem sabeis quais fomos entre vós por amor de vós.
6 Ɨmwe mwálandatile anza she tʉkhabhombaga na she akhabhombaga ʉMwene uYeesu. She poope mwáyimbile nhaani, mwálɨposheleeye izwi lya Mʉlʉngʉ kʉ lʉseshelo lwe lukufuma kwa Mupepu uMufinjile.
6 E vós vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Shɨnɨɨsho mwabha mwe shɨkholanyo ishinza kʉ bhe bhamwitishile ʉMʉlʉngʉ bhonti, abha mʉ mʉkoa ʉwa Makedoniya nʉ wa mʉ Akaaya.
7 De sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Kʉnongwa ye kufuma kukwinyu, izwi lya Mwene uYeesu livwinshile kʉ bhantʉ. Te mu Makedoniya na mʉ Akaaya mwene, lyoli ʉlwɨtɨkho lwinyu kwa Mʉlʉngʉ luvwinshile mwonti. Kʉ zɨnɨɨzyo tʉtalɨ nɨ zya kʉlonga kʉ zya lwɨtɨkho lwinyu,
8 Porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 kʉnongwa ye kwonti kwe tʉkʉbhala abhantʉ bhakʉpanga she mwátʉposheleeye we twɨnza kukwinyu. Khabhɨlɨ bhakʉpanga she mwávileshile ivifwani vwa bhamʉlʉngʉ bhiinyu, mʉkhamwɨtɨkha ʉMʉlʉngʉ ɨnga mʉmʉbhombelaje ʉweene we mwumi, khabhɨlɨ ʉwa nalyoli,
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 na kʉmʉgʉʉlɨla ʉMwana waakwe uYeesu Kilisiti kufuma kʉmwanya. Ʉweene we ʉMʉlʉngʉ ámuzyusiizye kufuma kʉ bhafwe, khabhɨlɨ we akʉtʉtʉʉla kʉ mʉlakha wa Mʉlʉngʉ we wʉkwɨnza.
10 e esperardes dos céus a seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.