Atos 25

Ta lə Lubə Kunmindɨ kɨ́ Sigɨ (MGE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lokɨ Pestusɨ ree ra ndɔ mutə dɔnangɨ-tɨ kɨ́ à kɔ̰̀ ɓe dɔ-tɨ lé, ḛ ḭ ɓebo Sejare-tɨ ɔw ɓebo Jorijalḛm-tɨ.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Rəmə njékun dɔ njégugné-je lə Lubə kɨ̀ ꞌboy-je lə jipɨ-je ꞌree ꞌsəkɨ Pol rɔ-é-tɨ.
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 Dḛ ꞌdəjɨ-é kɨ̀ nɔ̰ kəm-dé-tɨ, kadɨ ra sə-dé majɨ ə adɨ ꞌtəl ꞌree kɨ̀ Pol ɓebo Jorijalḛm-tɨ gogɨ. Dowbé-je kinlé, ꞌra go rɔ-dé kadɨ ꞌgangɨ Pol rəbəə ꞌtɔl-é.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Beɓa Pestusɨ ilə-dé-tɨ panè: Pol lé, isɨ dangay-tɨ ɓebo Sejare-tɨ rəm, ɓá ma̰ ya kɨ̀ dɔ-m kàrè nà̰y n̰a̰ al, kadɨ mꞌtəl mꞌɔw nɔ̰ɔ̰ tɔ ngá.
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Ḛ ilə dɔ-tɨ ɓəy panè: «Kadɨ dow-je kɨ́ ꞌná̰-je kɨ́ dan-si-tɨ kɨ́ dꞌasɨ gakɨ dꞌɔw sə-m ɓebo Sejare-tɨ, ə́ kinə dingəm kinlé, ra né madɨ kɨ́ go rəbɨ-é-tɨ al nɔ̰ɔ̰ rəmə jè ꞌsəkɨ-é.»
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Pestusɨ isɨ ɓebo Jorijalḛm-tɨ nɔ̰ɔ̰ adɨ tɔy ndɔ jinà̰y joo əse ndɔ dɔgɨ al ya təl ɔw ɓebo Sejare-tɨ gogɨ. Lokɨ ḛ ree tḛḛ Sejare-tɨ lé, lo aa go-tɨ ya ɔw isɨ logangta-tɨ ə un ndu adɨ dꞌɔw ꞌree kɨ̀ Pol.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Lokɨ Pol ree ya rəmə, jipɨ-je kɨ́ dꞌḭ ɓebo Jorijalḛm-tɨ lé, dꞌilə-na̰ ꞌgəə dɔ-é sipɨ, ə ꞌtilə ta-je kɨ́ tò ɓəl-ɓəl n̰a̰ dɔ-é-tɨ, ya ngà né kɨ́ à tɔjɨ kɨ́ ta-je lə-dé kin, to ta kɨ́ tɔgrɔ-tɨ lé goto.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Beɓa Pol un ta pa dɔ rɔ-é-tɨ panè: «Ma̰ mꞌra né kɨ́ majɨ al mꞌɔsɨ-né ndukun lə jipɨ-je kɨ̀ ta al rəm, mꞌra né kɨ́ majɨ al mꞌɔsɨ-né kəy lə Lubə kɨ̀ ta al rəm, mꞌra né kɨ́ majɨ al mꞌɔsɨ-né ngar Sejar kɨ̀ ta al rəm tɔ.»
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Pestusɨ ge kadɨ nꞌnəl jipɨ-je adɨ ilə Pol-tɨ panè: «Se i ꞌndigɨ kadɨ ꞌtəl ɔw ɓebo Jorijalḛm-tɨ gogɨ, kdɔ kadɨ ta kinlé, tokɨ gangɨ nṵ takəm-m-tɨ wa?»
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Pol ilə-é-tɨ panè: «A tò bè al! Ma̰ mꞌa̰ logangta-tɨ lə ngar Sejar nè, adɨ lo kin-tɨ ya dꞌa gangta lə-m titɨ. Ngà kɨ́ sɔbɨ dɔ jipɨ-je lé, i ya kɨ̀ dɔ-i kàrè ꞌgə majɨ kɨ́ né kɨ́ majɨ al kɨ́ mꞌra sə-dé bè ya goto.
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Kinə, mꞌra né madɨ kɨ́ njururu al nɔ̰ɔ̰ əse mꞌra né kɨ́ asɨ koy lé, mꞌa mbatɨ koy al. Ngà kinə ta-je kɨ́ dow-je ꞌtilə dɔ-m-tɨ kinlé to ta-je kɨ́ kare rəmə, dow kɨ́ ɔw kɨ̀ tɔ́gɨ kadɨ ilə-m ji-dé-tɨ goto. Ma̰ lé, mꞌge kadɨ ngar Sejar ya gangta lə-m.»
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Beɓa Pestusɨ ɔjɨ ta kɨ̀ njéra siə kullə-je ə ree idə-é panè: «I ge kadɨ ngar Sejar ɓá gangta lə-i lé, ꞌa kɔw nɔ̰̀ ngar Sejar-tɨ nṵ ya tɔ.»
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Asɨ ndɔ sḛ go-tɨ, ngar Agripa-je kɨ̀ Berenisɨ ꞌree ɓebo Sejare-tɨ kdɔ ra lapiya Pestusɨ.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Dꞌisɨ tin ꞌra ndɔ n̰a̰ ɓəy. Beɓa Pestusɨ ɔr go ta-je kɨ́ sɔbɨ dɔ Pol idə ngar panè: «Pelisɨ in̰ə dingəm káre dangay-tɨ nɔ̰ɔ̰.
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Ə dingəm-é lé, lokɨ mꞌɔw ɓebo Jorijalḛm-tɨ rəmə, njékun dɔ njégugné-je lə Lubə kɨ̀ ꞌngatɔ́gɨ-je lə jipɨ-je ꞌsəkɨ-é, ə ꞌdəjɨ kadɨ tokɨ gangɨ ta dɔ-é-tɨ.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 Ngà ma̰ mꞌilə-dé-tɨ mꞌpanè: Kújɨ ra-é lə dow-je kɨ́ Rɔm lé, tò bè al. Dḛ lé, ꞌa kadɨ dow kɨ́ dꞌilə ta dɔ-é-tɨ dḛ kɨ̀ njékilə ta dɔ-é-tɨ-je dꞌisɨ takəm-na̰-tɨ, kdɔ kadɨ dow kɨ́ dꞌilə ta dɔ-é-tɨ lé, ingə kəm lo pa-né ta dɔ rɔ-é-tɨ mɔkɨ ɓane.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 Beɓa dḛ ꞌree sə-m nè natɨ, ə ma̰ mꞌɔr ndɔ al, ngà lo aa ya rəmə mꞌɔw mꞌisɨ logangta-tɨ ə mꞌun ndu mꞌadɨ ꞌree kɨ̀ dingəm lé.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Lokɨ njékilə ta dɔ-é-tɨ-je ꞌree lé, ta kɨ́ ꞌtilə dɔ-é-tɨ lé, tò ɓəl n̰a̰ ngay titɨ kɨ́ mꞌisɨ mꞌgɨr né lé al.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Ngà tanajɨ-je kɨ́ sɔbɨ dɔ pole Lubə lə-dé dḛ ya rəm, ta-je kɨ́ sɔbɨ dɔ Jeju ɓòó ná̰ ɓoo kɨ́ oy ɓá Pol panè, ḛ isɨ kəm kin ya par.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Ma̰ mꞌgə né kɨ́ mꞌa ra njururu dan tanajɨ-je-tɨ kɨ́ tana̰ bè kinlé al. Beɓa mꞌdəjɨ Pol mꞌpanè se ḛ ndigɨ kɔw ɓebo Jorijalḛm-tɨ kadɨ ta liə tokɨ gangɨ nṵ wa?
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Ngà Pol ndigɨ kadɨ ta lə-nꞌḛ̀ lé, tokɨ kɔw-né nɔ̰̀ ngar-tɨ kɨ́ boy. Beɓa mꞌa̰ mꞌun ndu kadɨ ꞌngəm-é sar kadɨ mꞌulə siə mꞌadɨ Sejar.»
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Go-tɨ, Agripa idə Pestusɨ panè: «Dingəm kinlé, ma̰ ya kɨ̀ dɔ-m kàrè mꞌge koo ta kɨ́ ta-é-tɨ kɨ̀ mbi-m tɔ.» Pestusɨ ilə Agripa-tɨ panè: «Bore nè ya ꞌa koo ta kɨ́ ta-é-tɨ.»
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Beɓa lokɨ lo aa lé, Agripa dḛ kɨ̀ Berenisɨ ꞌmɔ̰ne mɔ̰ne kɨ́ tò ɓəl ya, dꞌandɨ-né mḛḛ kəy gangɨ ta-tɨ natɨ kɨ̀ njèkun dɔ kutɨ asgar-je ɓudɔgɨ, ɓá kɨ̀ ꞌboy-je kɨ́ mḛḛ ɓebo Sejare-tɨ rəm tɔ. Go-tɨ, Pestusɨ un ndu adɨ dꞌɔw ꞌree kɨ̀ Pol.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Ngá ɓá Pestusɨ un ta panè: «I ngar Agripa rəm, sə̰i lay kɨ́ isi sə-ji nè kinlé, ooi dingəm kan, kɨ́ kosɨ jipɨ-je ɓəktə lay dꞌɔw dꞌingə-m ɓebo Jorijalḛm-tɨ rəm, ɓá ꞌree dꞌingə-m lo-tɨ kin nè rəm, ya ꞌtur kɔɔl ꞌpanè kadɨ-é isɨ kɨ̀ dɔ-é taá al.
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Ə kɨ́ sɔbɨ dɔ-m ma̰ lé, né káre kɨ́ ḛ ra kɨ́ asɨ koy-é ya, ma̰ mꞌoo al. Bè ya ngà, ḛ ya dəjɨ kadɨ ta lə-nꞌḛ̀ tokɨ kɔw-né nɔ̰̀ Ngar-tɨ kɨ́ boy. Beɓa ma̰ mꞌɔjɨ kadɨ mꞌulə siə madɨ-é.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Ngà né kɨ́ njururu kɨ́ sɔbɨ dɔ-é, kɨ́ kadɨ mꞌndàngɨ mbete-tɨ mꞌulə-né madɨ ngar kɨ́ boy ya mꞌingə al. Gin-é kin ɓá mꞌadɨ-é ree-né nɔ̰̀-si-tɨ rəm, nɔ̰̀-i i ngar Agripa-tɨ ya kɨ̀ tagay bè, kdɔ kadɨ go ta-je-tɨ kɨ́ ꞌa dəji-é rəmə jè mꞌingə ta madɨ mꞌndàngɨ.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Kdɔtalə kɔsɨ kagɨ dɔ né-je-tɨ kɨ́ ꞌtilə ta-é dɔ dangay-tɨ al ya rəmə kulə siə ɓebo Rɔm-tɨ lé, ma̰ mꞌoo kɨ né mbə́ bè.»
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.