Apocalipse 4

Ta lə Lubə Kunmindɨ kɨ́ Sigɨ (MGE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Go né-je-tɨ kinlé, mꞌoo lo rəmə, mꞌoo tarəbɨ tḛḛ mḛḛ dɔra̰-tɨ. Dow kɨ́ dɔsa̰y kɨ́ mꞌoo ndi-é pa sə-m ta lé, ndi-é ɓa titɨ-na̰ kɨ́ ká təbɨ mbanga bè. Ḛ idə-m panè: ꞌAl kɨ́ taá nè bè ə mꞌa kadɨ-i oo né-je kɨ́ à ree go-tɨ.
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Beɓa tajinatɨ nè ya Ndil kɨ́ aa njay ree dɔ-m-tɨ. Rəmə mꞌoo kalikɔ̰ɓe mḛḛ dɔra̰-tɨ ə dow káre bè isɨ dɔ-tɨ.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Dow kɨ́ isɨ dɔ-tɨ lé, rɔ-é ndɔ̰y titɨ-na̰ kɨ̀ ər kɨ ꞌɓa-é jaspə rəm, titɨ-na̰ kɨ̀ ər kɨ́ ꞌɓa-é sarduwan rəm, ɓá gangmal ndɔ̰y mbṵṵ titɨ-na̰ kɨ̀ ər kɨ́ ɓa-é Emerodɨ bè gəə dɔ kalikɔ̰ɓe lé rəm tɔ.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Kalikɔ̰ɓe kinlé, kalikɔ̰ɓe-je kɨ́ rangɨ asɨ kɔrjoo gidɨ-é sɔ gəə dɔ-é ə ꞌngatɔ́gɨ-je kɔrjoo gidɨ-é sɔ dꞌisɨ dɔ kalikɔ̰ɓe-je-tɨ kinlé kɨ̀ kubɨ-je kɨ́ nda-nda rɔ-dé-tɨ, ɓá jɔgɨ ngar-je kɨ́ ꞌra kɨ̀ lɔr tò dɔ-dé-tɨ tɔ.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Kalikɔ̰ɓe kinlé, ndi təl-tɨ rəm, ndi dow-je ɓa-tɨ rəm, ɓá ndi ndàngɨ-tɨ rəm tɔ. Lampɨ-je siri ɔ̰̀ n̰a̰ nɔ̰̀ kalikɔɓe-tɨ lé. Lampɨ-é-je kinlé to ndil-je lə Lubə kɨ́ siri.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Né madɨ tò nɔ̰̀ kalikɔɓe-tɨ kinlé nɔ̰ɔ̰ titɨ-na̰ kɨ̀ babo kɨ́ ndɔ̰y titɨ kɔsɨ bè, ɓá aa yə́rə́rə́ titɨ-na̰ kɨ̀ ər kɨ́ ꞌɓa-é Kristal kin bè rəm tɔ.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Njékiskəm-je kɨ́ sɔ lé, ḛ kɨ́ dɔsa̰y tana̰ kɨ̀ ɓɔl bè, njèkungɨ-tɨ joo tana̰ kɨ̀ ngon mangɨ bè, njèkungɨ-tɨ mutə rəmə takəm-é tana̰ kɨ̀ takəm dow ə njèkungɨ-tɨ sɔ lé tana̰ kɨ́ yəl soro kɨ́ ḭ kɨ̀ bagɨ-é taá kin bè.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Njékiskəm-je kɨ́ sɔ lé, ná̰-ná̰ ya bagɨ-é ra mɛkḛ-mɛkḛ ə kəm-dé rusɨ rɔ-dé lay. Ndɔɔ-je kɨ̀ kada-je adɨ dɔkàdɨ̀ lay ya ꞌpanè: Njèkaa njay, Njèkaa njay, Njèkaa njay kɨ́ to ꞌƁaɓe Lubə kɨ́ Njètɔ́gɨ-je lay kɨ́ to Njèkisɨ kete low rəm, Njèkisɨ ɓone rəm, ɓá kɨ́ a ree rəm tɔ.
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Njèkisɨ dɔ kalikɔɓe-tɨ kɨ́ to njèkisɨ kɨ̀ dɔ ɓal-ɓal lé, lokɨ njékiskəm-je kɨ́ sɔ lé, dꞌa kɔsɨ gajɨ-é, dꞌa kulə riɓa dɔ-é-tɨ, dꞌa ra-é oiyo rəmə,
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 ꞌngatɔ́gɨ-je kɨ́ kɔrjoo gidɨ-é sɔ dꞌa tɔɔ burmba nangɨ nɔ̰̀ njèkisɨ dɔ kalikɔɓe-tɨ lé, dꞌa kɔsɨ dɔ-dé nangɨ nɔ̰̀ njèkisɨ kɨ̀ dɔ ɓal-ɓal-tɨ lé ə dꞌa kungɨ jɔgɨ ngar-je lə-dé nangɨ nɔ̰̀ kalikɔɓe-tɨ lé ə dꞌa pa panè:
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 I asɨ gakɨ, ꞌƁaɓe Lubə lə-ji, kadɨ kɔsgajɨ kɨ̀ riɓa, kɨ̀ tɔ́gɨ to ꞌlə-i, kdɔtalə né-je lay ya to i ɓá ꞌra-dé ə to mḛḛ ndigɨ lə-i kadɨ né-je kinlé tò, beɓa i ꞌra-dé-né.
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.