Apocalipse 15

Ta lə Lubə Kunmindɨ kɨ́ Sigɨ (MGE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ɓəy ɓá mꞌoo nékɔjɨ kɨ́ rangɨ kɨ́ tò ɓəl kɨ́ majɨ koo mḛḛ dɔra̰-tɨ, adɨ to malayka-je siri kɨ́ dꞌuwə kɔ̰̀-je kɨ́ gin siri ji-dé-tɨ, ə to sɔ̰y kɔ̰̀-je kɨ́ Lubə à kində-né ngangɨ wɔngɨ liə.
1 Naatu mar wanawanan kirikirifot ta gagamin naatu gewasin na’in ai’itin i oro’oror. Tounamatar etei seven umahimaim i sawow kakafih yumatah ta ta. Iti sawow kakafih i yomanin ana sawow, anayabin nati’imaim God ana yaso’ar etei boro nasinaf na’asa’ub.
2 Go-tɨ, mꞌoo né kɨ́ tana̰ kɨ̀ babo kɨ́ ndɔ̰y ngilingɨ-ngilingɨ titɨ kɔsɨ kɨ́ ꞌpote natɨ kɨ̀ pər bè, ə njétətɨ rɔ da̰, dḛ kɨ̀ né kɨ́ to takəm-é rəm, kɔr né kɨ́ ɔw natɨ kɨ̀ ri-é lé dꞌa̰ taá dan babo-tɨ kɨ́ ndɔ̰y ngilingɨ-ngilingɨ lé. Dḛ dꞌuwə kunduməngrə-je lə Lubə ji-dé-tɨ,
2 Naatu ayu riy yan ana itinin kiyamabe wairaf auman hisartabir titit aitin. Naatu riy sisibinamaim sabuw iyab sawaidab, naatu sawaidab ana yumatabe, naatu sawaidab wabin ana ewow auman hibisnowah, i riy yan kiyamabe sisibinamaim umah God ana douduf bitih auman hibatabat aitih.
3 dꞌusɨ-né patɔ́y lə Moiyijɨ kɨ́ ngonnjèkullə lə Lubə, kɨ̀ patɔ́y lə Ngonbatɨ ꞌpanè: ꞌƁaɓe Lubə kɨ́ njètɔ́gɨ-je lay! Kullə ra-i-je tò ɓəl-ɓəl rəm, majɨ koo rəm; kɔjra-je lə-i to kɔjra-je kɨ́ njururu rəm, kɔjra kɨ́ tɔgrɔ-tɨ rəm; i to ngar lə gin dow-je lay.
3 Naatu God ana akir wairafin Moses ana ew hitabor naatu Lamb auman ana ew hitabor,
4 ꞌƁaɓe, ná̰ ɓá à ɓəl-i al əse ná̰ ɓá à kɔsɨ gajɨ-i al wa? Kdɔ i ya kɨ̀ kár-i-rè ɓá aa njay-njay. Gin dow-je lay ya dꞌa ree kdɔ kɔsɨ dɔ-dé nangɨ nɔ̰̀-i-tɨ, kdɔtalə dow-je lay dꞌoo kɨ́ kullə ra-i-je tò njururu.
4 Regah, sabuw etei boro o hinabiruw hinakakafiyi?
5 Go né-je-tɨ kinlé, mꞌoo kəy lə Lubə mḛḛ dɔra̰-tɨ rəmə, ta-é tokɨ tḛḛ adɨ mꞌoo kəy kɨ́ ꞌra kɨ̀ kubɨ kɨ́ to lo kingə-na̰ kɨ̀ Lubə a̰ mḛḛ-é-tɨ.
5 Iti Ufunamaim ayu anuwanuw maramaim Tafaror Bar ana etawan botawiy naatu Obaibasit Ana Sis batabat aitin.
6 Malayka-je kɨ́ siri kɨ́ dꞌuwə kɔ̰̀-je kɨ́ gin siri ji-dé-tɨ lé, ꞌtḛḛ mḛḛ kəy-tɨ lə Lubə kɨ̀ kubɨ kɨ́ nda mbəy-mbəy ə ndɔ̰y ngilingɨ-ngilingɨ rɔ-dé-tɨ rəm, ɓá ꞌdɔɔ ɓədɨ-dé kɨ̀ nda dɔɔ ɓədɨ kɨ́ ꞌra kɨ̀ lɔr rəm tɔ.
6 Tounamatar seven umahimaim sawow kakafih hibotanen Tafaror Barene hititit aitih. Hai faifuw boubuh gewasih anababatun hi’osen, dogorohimaim gerogeror gold hiyon auman.
7 Kɨ́ káre dan njékisɨ kəm-je-tɨ kɨ́ sɔ lé adɨ malayka-je kɨ́ siri lé kobɨ lɔr-je siri kɨ́ wɔngɨ lə Lubə kɨ́ to njèkisɨ kɨ̀ dɔ ɓal-ɓal rusɨ.
7 Imaibo sawar yawasih ma’anih kwafe’en wanawanahimaim ta tew, gold etei seven God ana yaso’ar awan hikartanen hibatabat bow tounamatar seven itih. Nati God i wanatowan, wanatowan ma’ama’anin.
8 Rəmə riɓa, kɨ̀ tɔ́gɨ lə Lubə ra adɨ sapər rusɨ mḛḛ kəy liə, adɨ dow à kasɨ kɔw-tɨ al ya sar kadɨ kɔ̰̀-je kɨ́ gin siri kɨ́ malayka-je kɨ́ siri dꞌuwə ji-dé-tɨ kinlé ində-né ngangɨ-é.
8 God ana fair naatu ana bonamanamarin sowamaim tit Tafaror Bar wanawanan awan karatan, naatu orot babin iti Tafaror Bar boro men hinarun. I boro hinama nanan sawow kakafih yumatah ta ta etei seven, tounamatar seven hai bowabow hinabow hinan yomanin hina’asa’ubibo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.