2 Timóteo 3
Ta lə Lubə Kunmindɨ kɨ́ Sigɨ (MGE) vs NTLH
1 Timote, kadɨ i ꞌgə kɨ́ mḛḛ ndɔ-je-tɨ kɨ́ dɔbəy-tɨ lé, lo à nga̰ n̰a̰.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Kdɔtalə dow-je dꞌa to njéyər-je, dꞌa to mꞌoy yo là-je, njékun ta rɔ-dé-je, njékində kàdɨ̀-dé-je, njépa takɔbɨ kɨ̀ Lubə, njékɔsɨ ta njékojɨ-dé-je, njéra oiyo al-je, njénədɨ Lubə,
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 dꞌa to dow-je kɨ́ kɔ̰̀ lə dow usɨ-dé al, njékoo kəmtondoo lə madɨ-dé-je al, njékulə ta ndil dow-je-tɨ, njékore mḛḛ-dé al-je, njémḛḛkatɨ-je, njéba lə njéramajɨ-je,
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 njékun dɔ dow-je, njékində kungəsa-je, njéngɔm-je, dow-je dꞌa ge né kɨ́ adɨ-dé rɔnəl tɔy ndigɨ Lubə.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Dow-je dꞌa ɓa rɔ-dé njékilə kujɨ dɔ Lubə-tɨ ya, ngà dꞌa mbatɨ né kɨ́ njèkadɨ tɔ́gɨ kujɨ kɨ́ kilə dɔ Lubə-tɨ. ꞌƆr rɔ-i ngərəngɨ kɔgɨ rɔ dowbé-je-tɨ kinlé.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Kdɔtalə dḛ kɨ́ ná̰-je dan-dé-tɨ ꞌtandɨ mḛḛ kəy-je-tɨ rəmə, dené-je kɨ́ njétɔ́gɨ kasɨ al, kɨ́ majal ɔ̰̀ ɓe dɔ-dé-tɨ rəm, kɨ́ ꞌto dené-je kɨ́ ɓo né-je kɨ́ gay-gay ra-dé lɔtɨ-lɔtɨ kinlé, dꞌusɨ mḛḛ gum-je-tɨ lə-dé.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Dené-je kinlé, dꞌingə néndó kɨ̀ ndɔ-é ndɔ-é ya, ngà nja káre ya kàrè ꞌgə ta kɨ́ tɔgrɔ-tɨ lé yə́rə́rə́ al.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Titɨ kɨ́ ndɔkɨ Janɛsɨ-je kɨ̀ Jambrɛsɨ dꞌɔsɨ-né Moiyijɨ kɨ̀ ta lé, bè ya tɔ, dowbé-je kinlé dꞌɔsɨ-né ta kɨ́ tɔgrɔ-tɨ ngərəngɨ tɔ. Dḛ ꞌto dow-je kɨ́ dɔ-dé goto rəm, kɨ́ sɔbɨ dɔ kadmḛḛ rəmə, ꞌto dow-je kɨ́ kare kɔgɨ ya bè.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Adɨ dꞌa kɔw kɨ kete-kete nda̰ al. Kdɔtalə mbə́ lə-dé lé, à tò ndaa-tɨ rəsɨ takəm dow-je-tɨ lay, tana̰ kɨ̀ ꞌlə dow-je kɨ́ joo kinlé bè tɔ.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 — ausente —
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 — ausente —
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Bè ya tɔ, dow-je lay kɨ́ ꞌndigɨ kadɨ kisɨ dɔ taá lə-dé ilə kujɨ dɔ Lubə-tɨ kɨ̀ takul nam kàdɨ̀ Jeju Kristɨ-tɨ lé, dow-je dꞌa kulə kəm-dé ndoo.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Ngà dow-je kɨ́ njémḛḛndul-je, kɨ̀ njékədta-je lé, dꞌa kɔw kɨ kete n̰a̰ mḛḛ né ra-tɨ kɨ́ majɨ al par-par, kur-né dow-je kɨ́ rangɨ wale rəm, ɓá dḛ ya kàrè dow-je dꞌa kur-dé wale rəm tɔ.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Ngà i lé, néndó-je kɨ́ i ꞌingə ə i ꞌgə kɨ́ to néndó kɨ́ tɔgrɔ-tɨ, ɓá dow-je kɨ́ i ꞌingə rɔ-dé-tɨ kàrè i ꞌgə-dé majɨ kinlé, ḛ ya ꞌa̰ dɔ-tɨ.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 Ngon-i-tɨ nṵ ya, mbete kɨ́ aa njay kɨ́ à kadɨ-i kəmkaa kɨ́ à tḛḛ sə-i kajɨ-tɨ kɨ̀ takul kadmḛḛ Jeju Kristɨ lé, i ꞌgə majɨ.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Mbete kɨ́ aa njay ɓikti lay ya Lubə adɨ Ndil-é ɔsɨ dow-je ɓá ꞌndàngɨ ə majɨ asɨ gakɨ kdɔ ndó dow né rəm, kadɨ uwə dow kɨ̀ ta rəm, ilə dow rəbəə rəm, ɔjɨ dow né ra kɨ́ njururu,
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 kdɔ kadɨ dow lə Lubə ɔr-né mɨr-mɨr rəm, ɓá kadɨ asɨ ra-né kullə-je lay kɨ́ majɨ rəm tɔ.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.