2 Coríntios 7
Ta lə Lubə Kunmindɨ kɨ́ Sigɨ (MGE) vs AAI
1 Sə̰i kɨ́ mꞌində-si dan kəm-m-tɨ, tò kɨ́ kunmindɨ-je kɨ́ bè kin tò kdɔ-ji kinlé ɓá kadɨ jꞌtɔri-né né-je kɨ́ tò n̰ḛ kɨ́ tò rɔ-ji-tɨ, kɨ̀ tagɨr-tɨ lə-ji, ə jꞌsangi kadɨ jꞌtəli dow-je kɨ́ jꞌaai njay kɨ̀ ndɔ-je lay mḛḛ ɓəl Lubə-tɨ.
1 Are teitu tuwai’inah iti omatanen i’ubaiyit eo tanowar. Imih it abistanamaim iwa’an biyat naatu ayubit kato emamatar i tanakusouwen, biyat ni’uhew kakafiyin namatar God tanabiruw tanama.
2 Indəi-ji dan kəm-si-tɨ! Jḛ jꞌra né kɨ́ majɨ al kɨ̀ dow al rəm, jꞌtujɨ né lə dow al rəm, ɓá jꞌədɨ dow jꞌtaa né liə al rəm.
2 Dogor kwanabotawiy ereyasisir kwanabuwi anayabin aki men yait ta kakafin isan asinaf, aki men yait ta agurus, aki men yait ta ai a’afiy.
3 Mꞌpa ta kin bè kdɔ kilə-né ta dɔ-si-tɨ al, kdɔtalə lé mꞌpa kete mꞌpanè: Kisɨ-ji kəm əse koy-ji kàrè, sə̰i ꞌtoi kɨ́ dan kəm-ji-tɨ.
3 Ayu iti tur ao’o i men kwa akukusairimih. Anayabin ayu marasika ao kwanowaraka, kwa aki dogorei’imaim kwama’am mar etei, bairit yawasit tanama ai tanamorob.
4 Mḛḛ-m nda ka̰y dɔ-si-tɨ rəm, mꞌɔsɨ gajɨ rɔ-m n̰a̰ kdɔ ta lə-si rəm, mḛḛ-m usɨ nangɨ pɔ̰́-pɔ̰́ rəm, dan kɔ̰̀-je-tɨ lay kɨ́ jꞌingə kin ya kàrè, rɔ-m nəl-m n̰a̰ rəm.
4 Ayu kwa tafamaim fair gagamin maiyow abaib, imih ayu abi’o’orot men kafaita. Anayabin yare wanawanah arur ayu koufair gagamin maiyow abaib, ayu mar etei yasisir dogorou awan karatan ekakarsuwei.
5 Kdɔ lokɨ jꞌree jꞌtḛḛ dɔnangɨ Maseduwan-tɨ lé, kəm lo ya kàrè jꞌingə taa-né koo sḛ al; kɔ̰̀-je tḛḛ dɔ-ji-tɨ kɨ̀ kəm rəbɨ-je kɨ́ gay-gay; rɔ ḭ kɨ ndaa-tɨ ree kɨ dɔ-ji-tɨ ə mḛḛ-ji isɨ ɓəl tɔ.
5 Aki ana tafaram Masedonia atitit ana veya, aki men aiyarir. Nati’imaim yare ef ta ta’ane himatar, sabuw taiyuwih nane hibigamigam wanawanah arun naatu aki dogorei wanawanan erebirubir ama.
6 Ngà Lubə kɨ́ to njèsɔl mḛḛ dow-je kɨ́ né ɔr tɔ́gɨ-dé lé ɓá sɔl mḛḛ-ji kɨ̀ takul ree lə Titɨ;
6 Baise sabuw iyab hai not erara’iy God koufair ebitih, imih Titus nan i ata koufair ta bai na itit.
7 ree liə kin par ɓá sɔl mḛḛ-ji al, ngà sɔl kɨ́ sə̰i ꞌsɔli mḛḛ-é kin kàrè sɔl mḛḛ-ji tɔ; Titɨ lé, ree ɔr-ji poy ɓo koo-m kɨ́ ra-si n̰a̰ kin rəm, nɔ̰-je lə-si rəm, ɓá ta kɨ́ ɔ̰̀ mḛḛ-si kdɔ ta lə-m rəm, adɨ rɔnəl lə-m al dɔ lo.
7 Naatu men i ana bainanawan akisin baise kwa auman koufair kwaitin. Mi’itube yababan gagamin maiyow ayu isou kwabaib aki ai tur eowen anowar, kwa dogor babanaika kwabiyababan, kwa a not gagamin maiyow ayu isou, isan imih ayu au yasisir i ra’at kwanekwan.
8 Kinə mbete kɨ́ ndɔkɨ mꞌndàngɨ mꞌadɨ-si kinlé, ra adɨ mḛḛkɔ̰̀ ra-si kàrè, mꞌa ndingə rɔ-m dɔ-tɨ al. Ə lé mꞌndingə rɔ-m dɔ-tɨ kàrè – Ma̰ mꞌoo kɨ́ mbete kinlé ra adɨ mḛḛkɔ̰̀ ra-si dɔkaglo kɨ́ sḛ bè –
8 Imih ayu au fefemaim yababan anabit na’at, ayu men abiyababan. Baise iti fef akikirum i kwa rabi, nati boro mar kikimin kwaniyababan.
9 kɨ́ nè kinlé, rɔ-m nəl-m, kdɔ mḛḛkɔ̰̀ lə-si kin al, ngà kdɔtalə mḛḛkɔ̰̀ lə-si lé, ra adɨ in̰əi panjiyə-si-je kɨ́ majɨ al kɔgɨ; kdɔ to mḛḛkɔ̰̀ kɨ́ Lubə ndigɨ, ɓɨ né kɨ́ majɨ al káre ya kàrè jḛ jꞌra sə-si al.
9 Baise boun i ayu abiyasisir men kwa kwabiyababan isan, baise anayabin kwa a yababan bonawiyi dogor kwaikitabir. Nati yababan i God notanotabe matar, naatu imih men ef ta ema’am kwa ani’afiyi.
10 Kdɔtalə mḛḛkɔ̰̀ kɨ́ Lubə ndigɨ lé, to mḛḛkɔ̰̀ kɨ́ ɔw kɨ̀ dow adɨ in̰ə panjiyə-é kɨ́ majal kɔgɨ ə ajɨ-né, adɨ to mḛḛkɔ̰̀ kɨ́ dow ndingə rɔ-é dɔ-tɨ al, ngà mḛḛkɔ̰̀ lə dow-je kɨ́ dɔnangɨ-tɨ nè ɓá to mḛḛkɔ̰̀ kɨ́ tḛḛ koy.
10 Anayabin God kwanabiyababan iti na’atube temamataramaim boro nibaisi nabonawiyi yawas kwanab baise orot babin tafaram ana yawasamaim tema’am boro morob kwanatita’ur.
11 Yən, mḛḛkɔ̰̀ kɨ́ Lubə ndigɨ kinlé ya ɓá ra adɨ ḭi-né ratɨ ya ꞌpai-né ta ɔri-né ta dɔ-si-tɨ rəm, wɔngɨ ra-si-né dɔ né-tɨ kɨ́ majɨ al kinlé rəm, ꞌɓəli-né rəm, ɓo kadɨ ooi-mi ra-si-né rəm, rɔ-si nga̰-né njim rəm, sə̰i ꞌgangi-né ta dɔ né-tɨ kɨ́ majɨ al kinlé rəm! Mḛḛ né-je-tɨ lay ya sə̰i ꞌtɔji ndaa-tɨ rəsɨ kɨ́ sə̰i ꞌgoti mḛḛ ta-tɨ kinlé.
11 Kwa a yababanamaim God ro’oro’on kwa wanawanane titit kwai’itin. Bowabow gewasin turobe’emaim kwasisinaf, kakafih men kwakokok, bora’atamaim kwama’am, kwanunu’afe’af ayu itu isan, ayu wasfafaru isan kwanotanot, ma gewas isan kwakokok. Kwa asinafumaim ebiturobe kwa a kakafin ta en.
12 Adɨ mbete kɨ́ ndɔkɨ mꞌndàngɨ mꞌadɨ-si kinlé, mꞌndàngɨ kdɔ njèrandangɨ kɨ̀ madɨ-é kin al rəm, kdɔ ḛ kɨ́ madɨ-é ra siə ndangɨ kin al rəm, ngà mꞌndàngɨ kdɔ kadɨ kḭ ratɨ lə-si kdɔ ta lə-ji kinlé tò-né ndaa-tɨ rəsɨ dan-si-tɨ takəm Lubə-tɨ.
12 Ayu fef iti akikirum i men yait ta kakafin sisinaf isan, o men yait ta isa kakafin sisinaf isanamih. Baise ayu iti fef akikirum anayabin God nanamaim kwa anababatun aki isai i kwanotanot gagamin maiyow.
13 Gin-é kin ɓá mḛḛ-ji usɨ-né nangɨ pɔ̰́-pɔ̰́. Ə mḛḛ-ji usɨ nangɨ pɔ̰́ kɨ kusɨ par al, ngà rɔ-ji nəl-ji n̰a̰ ɓəy, kdɔtalə Titɨ kɨ́ sə̰i lay ya rai-é adi mḛḛ-é usɨ nangɨ pɔ̰́ adɨ rɔ-é nəl-é kinlé tɔ.
13 Ana an nati isan aki koufair abai. Imaim aki ai koufair tafan ya’abar, Titus biyasisir a’i’itin aki akawasa men kikimin ta, anayabin i ayubinane kwa etei’imak a naniyan bora’ah.
14 Kinə mꞌɔsɨ gajɨ rɔ-m sḛ kdɔ ta lə-si rɔ Titɨ-tɨ kàrè rɔ-m sɔl-m al; ngà ta-je lay kɨ́ jꞌpa sə-si lé, to ta-je kɨ́ tɔgrɔ-tɨ ya, adɨ né kɨ́ jꞌɔsɨ-né gajɨ-si rɔ Titɨ-tɨ lé, tɔjɨ rɔ-é ndaa-tɨ rəsɨ kɨ́ to ta kɨ́ tɔgrɔ-tɨ.
14 Titus matanamaim ayu kwa aifai, naatu kwa ayu men kwaibiya’uhuwu’umih, kwa isa aki anababatunamaim ao, aki aibaifa’en Titus itin i turobe.
15 Sə̰i lay ya ꞌtəli rɔ-si go ta-tɨ, adɨ lokɨ mḛḛ-é ole dɔ-tɨ lé, rɔ-é nəl-é dɔ-si-tɨ n̰a̰ rəm, rɔ-é nəl-é kdɔ kuwə kɨ́ sə̰i uwəi-é kɨ rɔ-si-tɨ kɨ̀ ɓəl, kɨ̀ rɔ kɨ́ ɓa katɨ-katɨ dɔ-é-tɨ kin rəm.
15 Isan imih Titus ana yabow kwa isa i ra’at kwanekwan. I ana notamaim kwa mi’itube kwabogaigiwas naatu mi’itube kwabir a uma hi’oror auman ana merar kwayi kwabaib, ana tur anonowar isan.
16 Rɔ-m nəl-m n̰a̰, kdɔtalə kində kɨ́ mꞌində mḛḛ-m dɔ-si-tɨ mḛḛ né-je-tɨ lay.
16 Ayu abiyasisir gagamin maiyow bounabo nuhunafot kwa tafamaim fair anab anabatkikin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.