Romanos 7
mfxl (MFXL) vs BKJ
1 Ta ishuntho, taanii odizay higge eriza asayisii. Higge pettii asii pathi yeza wode ubba eza mooddiza.
1 Não sabeis vós, irmãos (pois eu falo aos que conhecem a lei), que a lei tem domínio sobre o homem enquanto ele vive?
2 Aazisos, azin geleez astta I azinay pathi yeza wode higger ezar accintteeza. Zin I azinay yhayqqiko ezar iza caaqqeez caaqay izo mooddooya.
2 Porque a mulher que tem marido, está ligada pela lei ao marido, enquanto ele viver; mas se o marido morrer, ela está livre da lei do marido.
3 Yey gishos, iza fa azinay pathi yezin, hara dhiirathi geliko, iza laammeezanno ginttittiza. Zin I azinay yhayqqiko, caaqay izo mooddoowa gishos iza hara azin geliko, iza laammeezanno giinttinttoya.
3 Então assim, enquanto seu marido viver, se ela se casar com outro homem, será chamada adúltera; mas se seu marido morrer, ela está livre da lei, e assim não será adúltera, mesmo que ela venha a se casar com outro homem.
4 Yey gishos, ta ishuntho, yi Kiristtoosa asho baggar higge wolqqas yhayqqii, Xoossis aafe aafodayis yhayiqopp denddeez Kiristtoosas maaqqiza.
4 Portanto, meus irmãos, vós também vos tornastes mortos para a lei pelo corpo de Cristo, para que chegásseis a ser de outro, do que foi ressuscitado dentre os mortos, a fim de que déssemos fruto para Deus.
5 Nu asho amo nuna mooddin, nu yezayir higge gujjii nagara oothod garkk nuna denthithiza. Nu asho gancce iita amotithii yeza gishos nuunii yhayiqo aafe aafod garkk ootheeza.
5 Porque, enquanto estávamos na carne, as paixões dos pecados, que eram pela lei, operavam em nossos membros para trazerem fruto para a morte.
6 Zin yhatt nuunii nuna acceez higgayis yhayqqeez gishos nuunii higge achchapp bilintteeza. Yey gishos, orothiza Ayyana ogel Xoossis kiitinttizapp attin xaafintteez cima higges kiitinttaamii.
6 Mas agora temos sido libertos da lei, tendo morrido para aquilo em que estávamos retidos; para que sirvamos em novidade de espírito, e não na velhice da letra.
7 Yeezin, nu waagodee? Higge nagaranee? Wa77a! Zin higge nagara abizako tana eriseeza. Higge, «Amottippe» goozako, amotithii abizako ta eroozinii.
7 O que diremos então? A lei é pecado? De forma alguma! Porém, eu não conheci o pecado senão pela lei; porque eu não conheceria o desejo, se a lei não dissesse: Tu não cobiçarás.
8 Zin ta ubba baz amottod garkk nagara higge baggar taal oge denggeeza. Higge baazako nagara yhayqqeeza.
8 Mas o pecado, tomando ocasião pelo mandamento, operou em mim todo tipo de concupiscência; porque sem a lei o pecado está morto.
9 Kase higge baa wode ta pathi, zin higge inggintteez wode nagara paxxin ta ma yhayqqeeza.
9 Outrora eu estava vivo sem a lei, mas quando o mandamento veio, o pecado reviveu, e eu morri.
10 Taanii de7or yezod garkk Xoossay inggeez higgay taass yhayiqo ke7eeza.
10 E o mandamento que era ordenado para vida, eu achei que era para morte.
11 Nagara higge baggar tana dooshiza oge denggii, wodheeza.
11 Porque o pecado, tomando ocasião pelo mandamento, me enganou, e por ele me matou.
12 Yey gishos, higge geeshshii; ezar xaafintteez kiitaykka geeshshii, xillonnee lo77o.
12 Portanto, a lei é santa, e o mandamento santo, justo e bom.
13 Yeezin, lo77o maaqqeez baz taal afa yhayiqo ke7eenennee? Wa77a! Zin nagara nagara maaqqizay benttod garkk lo77o bazar maaddinttii taass yhayiqo ke7eeza. Yey gishos, nagara nagaratithay higge baggar aadhii erintteeza.
13 Então, o que me é bom tornou-se em morte? De forma alguma! Mas o pecado, para que se mostrasse pecado, operou a morte em mim pelo que é bom; a fim de que pelo mandamento o pecado se tornasse excessivamente pecaminoso.
14 Nuunii higge ayyana baz maaqqizana eriza. Zin taanii nagaras bayizintteez asho asii.
14 Porque nós sabemos que a lei é espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado.
15 Taanii oothizabaz akaakooya; taanii dosizbaz oothodana ashshii ta ixxizabaz oothiza.
15 Porque o que eu faço, eu não o permito: pois o que eu quero isso não faço, mas o que eu odeio isso eu faço.
16 Ta ixxizabaz oothizabaz maaqqiko, higge lo77o maaqqizana ta ma77iza.
16 E, se eu faço o que não quero, eu consinto que a lei é boa.
17 Yeya maaqqiko, ye oosa taar yeza nagaray oothizapp attin ta oothooya.
17 Então agora já não sou eu que faço isto, mas o pecado que habita em mim.
18 Taar, yeyikka ta ashor lo77o baz baazana ta eriza. Lo77o baz oothiza amotithii taar yeza, zin lo77o baz oothodayis danda7ooya.
18 Porque eu sei que em mim (isto é, na minha carne), não habitam coisas boas; pois o querer está presente em mim, mas o executar do bem eu não encontro.
19 Taanii ixxiza iitta baz oothizapp attin ta qaadhiza lo77o ootha baaya.
19 Porque o bem que eu quero fazer, não faço, mas o mal que não quero fazer, esse eu faço.
20 Taanii ixxizabaz oothizabaz maaqqiko, yeya taar yeza nagaray oothizapp attin oothizay tana baaya.
20 Ora, se eu faço o que não quero, já não sou eu quem o faz, mas o pecado que habita em mim.
21 Yikkee, ta lo77o baz oothodayis dosodar, iitta baz ooso higge maaqqizana denggeeza.
21 Eu acho então esta lei, que, quando quero fazer o bem, o mal está presente comigo.
22 Taanii ta wozinar Xooss higgayid ufayttiza.
22 Pois eu tenho prazer na lei de Deus, segundo o homem interior;
23 Zin ta asho gancce yeza ta kaha higger olinttiza duma higge bi7iza. Ye higgay ta asho gancce oothiza nagara higges tana di77i aylle udeeza.
23 mas eu vejo outra lei nos meus membros, guerreando contra a lei da minha mente, e me trazendo cativo debaixo da lei do pecado que está nos meus membros.
24 Taanii wayizii sonqqeez aso? Yhayiqos kanggiz yha asetithaypp tana ashshoday oonoo?
24 Ó miserável homem que eu sou! Quem me livrará do corpo desta morte?
25 Nu Goda Yesuus Kiristtoosa baggar Xoossis galata maaqqo.
25 Eu agradeço a Deus por meio de Jesus Cristo nosso Senhor. Assim, pois, com a mente, eu mesmo sirvo à lei de Deus, mas com a carne à lei do pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.