Hebreus 2

mfxe (MFXE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 የይ ግሾስ፥ ኑኒ ስኤዝ ቱማይፕ ሀራ ባዝ ኑና ኤካማይ ጋርክ የ ኑ ስኤዛና ሚን ናጎዳይስ ቤዝዛ።
1 Anayabin iti isan tur anababatun hio tanonowar i tanabukikin gewas, saise it boro men au uf tanabatamih.
2 ይኬ፥ ኪታንችታይ ባጋር ኦድንቴዝ ቃላይ ቱማ ማቅኮ፥ ኤዛ ለቆኔ ኪትንታም እጻይ ፕርዳ ክእዛባዝ ማቅኮ፥
2 Tur tounamatar hibai hina ata a’agir hibitih i tur anababatun naatu orot babin ta iti tur men bosiyasiyar bi’ufunun i baimakiy baib.
3 የዝን፥ ኑኒ Ꮊይ ጋርክ ግታ አቶት እጽኮ፥ ዋይዚ ቡቲ አቶዴ? ቲና ጎዳይ ፋ ኦማስ የ አቶት ኦዴዛ፤ ማ ኤፕ ስኤዝታይ ኑስ ጌሺ ማርካቴዛ።
3 It yawas gagamin isan ata not men gagamin tanabitin na’at, boro mi’itube tanahaiw? Anayabin iti yawas isan Regah taiyuwin wantoro’ot kurereb, naatu sabuw iyab hinowar hibai hina hibi’obaiyit hio, “Iti tur i turobe.”
4 ማ ጾሲ ማልታይር፥ ኦሮባዝታይር፥ ዱማ ዱማ ማላ ባዝታይዳኔ ፋ ሸነ ጋርክ እንጌዝ ጌሻ አያና እሞትታይር ማርካት ሚንዛ።
4 Nati veya ta’imon wanawananamaim God ana sifruborubon tur tafan ya’abar bai tit i arih auman ita’imon ina’inan yumatah ta ta naatu baifofofor yumatah ta ta sinaf. Naatu i ana kokomaim Anun Kakafiyin ana usar ta’ita’imon faram.
5 ጾሲ Ꮊ ኑኒ ኦድዛ ቲናፕ የኦድ አላማ፥ ኪታንችታይስ ሞድሰካያ።
5 Tafaram boubun boro enan bonawiyin isan God men tounamatar rubinih boro i hinabonawiy en, tafaram boubun ana tur iti tao.
6 ጌሻ ማጻፋይ ፐቲ አቆ Ꮊይ ጋርክ ዬግዛ፦
6 Baise Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane i iti na’atube eo,
7 ነ ኤዛ ኪታንችታይፕ ጽቃር ላፍዛ፤
7 Mar kafai iyare tounamatar etei babahimaim,
8 ማ ኡባ ባዝ ኤ ቶኬ ኦሞ ጋዴዛ»
8 Naatu sawar tutufin etei bai’ukwarin isan ana fair itin.”
9 ዝን ኑኒ ኪታንችታይፕ ጽቃር ላፌዛ የሱሳ ጾስ ኣ ኬሃትይፕ ደንዴዛይድ የሱሳ አስ ኡባይስ Ꮊይቄዛ። ኤ ዋየ Ꮊይቆ Ꮊይቄዝ ግሾስ ቦንቾኔ ጋላታ ዛዉደ ኤ ኦማይል ጋድን በአዳ።
9 Baise Jesu i ta’i’itin, God yare re tounamatar babahimaim, naatu God ana bosiyasiyaramaim sabuw etei isah morob. Naatu boun ana aiwob baib i marakaw baifa’en bora’ara’aten hinitin, anayabin morobomaim biyababan bai.
10 ኡባ ባዝ ኤፐኔ ኤስ መንቴዛይ፥ ጋመ ናእታ ፓር ቦንቾኮ ኮኦዳይስ ኡንትስ አቶት ኩስተኔ ዋዬር ፎሎ ማቃዳይ ጋርክ ኦዳይስ ኤስ ቤዝዛ።
10 God akisin ana kokomaim sawar himatar, naatu ana kokomaim sawar etei tema’am, imih iwa’an Jesu biyababanamaim rusouw, saise God natunatun moumurih na’in nabonawiyih hinarun bairi ana aiwob hinafaram. Anayabin Jesu akisinamo boro sabuw nabonawiyih yawas nitih.
11 የሱሳኔ Ꮊ ኤ ጌሼዝ አሳይ ኡባይ ፐቲ አዳይ ናእታ። የሱሳ ኡንታን፥ «ታ እሹን» ግ ጼጎዳይስ ዬላተካዛይ የይሲ።
11 Naatu sabuw hai kakafihine kukusouwih ufunamaim bairi hina tamah ta’imon himatar. Imih Jesu boro men biya’ohow auman taitin narouw na’omih.
12 የሱሳ፥
12 Naatu Jesu God isan eo,
13 ማ ኤ፥ «ታኒ ኤዛል አፋ አማንቶዳ» ዬግዛ። ማካ፥ «ታኔ ጾሲ ታስ እንጌዝ ናእታይር ታ Ꮊይዳ የዛ» ዬግዛ።
13 Naatu eo maiye,
14 ይኬ ናእታይ አሾኔ ሱ የዝታ ማቄዝ ግሾስ የሱሳካ ኡ ጋርክ አስ ማቄዛ። ኤ የያ ኡዴዛይ፥ Ꮊይቆል አፋ ዎልቃ የዝ ጻላሄ ፋ Ꮊይቃይር ሻሮዳይሲ።
14 Imih it God natunatun biyat finimit rara auman eo tamatar. Jesu i na’atube orot babin biyah turin bai. Orot babin na’atube tufuw biyat ebababan na’atube biyan baban morob, Demon morob ana fair bai ma’am gurus.
15 ማ ፋ የዛ ላይ ኡባይድ Ꮊይቆስ ያሻር አይልቲ የዝታ አይለትፕ ዎዞዳይሲ።
15 Naatu sabuw hai yawas tutufin etei demon ana dibur hirun morob isan hima hibirubir rufamih hitit Jesu tibitumatum.
16 የሱሳ የኤዛይ አፍራመ ዘረ ማዶዳይሳፕ አትን ኪታንችታ ማዶዳይስ ባያ።
16 Anayabin Jesu ana baibais i bebeyan ta’itin, i men tounamatar baibaisih isan namih. Baise Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Abraham wawawan baibaisihimih na.”
17 አስ ናጋራስ ያርሽንቶዳይስ ጾስ ቲና ማርዛኔ አማንንቴዝ ቄሰ ሀላቃ ማቄዛ። የይ ግሾስ፥ ኤ ኡባ ባዛር ፋ እሽታ ኣዞዳይስ ቤዝዛ።
17 Ana’an iti, imih Jesu na taitin hai yawas wanawanan run sora’ub, saise i ana bowabow Firis Gagamin na’atube God isan, taitin isah boro turobe’emaim nakabibirih, sabuw hai bowabow kakafihine boro notawiyen hinab.
18 ኤ ፋ ኦማስ ፓጭንት ዋየ ኤኬዝ ግሾስ ፓጭንትዝታ ማዶዳይስ ዳንዳእዛ።
18 Naatu boun i karam sabuw iyab routobon tebaib boro nibaisih, anayabin i auman routobon bai naatu biyan baban i’akir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.