Hebreus 1

mfxe (MFXE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ብኒ ብንኮ ጾስ፥ ኑ አድታይስ ናብታይ ባጋር ዱማ ዱማ ኦገር ጋመ ዎደ ኦዴዛ።
1 Havendo Deus, outrora, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 ዝን Ꮊ ዉርስ ዎደ ኡባ ባዝ ኤዛ ላትሴዝ፥ ማ አላማካ ኤ ባጋር መዝ ፋ ናአይ ባጋር ኑስ ኦዴዛ።
2 nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual também fez o universo.
3 ናአይ ጾስ ቦንቾ ፖጭኔ ሀናይር ሙመር ጾስ ኣዚ ኩን ጾስ ጾሳት ኤኪ፥ ፋ ማዉተ ቃላይር Ꮊ አላማ ሚን አይኬዛ። አሳ ኡ ናጋራይፕ ሻግሼዛይፕ ጉየ ኡባፕ አፋ ጾስ ኡሻች ሳሎ በቴዛ።
3 Ele, que é o resplendor da glória e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 ኤስ እንግንቴዝ ሱንይ ኪታንችታይ ሱንይፕ ኣ ማቄዛይ ጋርክ ኤ ኡንታፕ ሎእ ኣዝ ግሾሲ።
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 ይኬ፥ ጾስ ኪታንችታይፕ ኦኮ፥
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 ማ ጾሲ ፋ ባይራ ናአ Ꮊ አላመ ኪትታር፥
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 ጾስ ኪታንችታይ ባጋ ኦድታር፥
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo;
8 ዝን ፋ ናአይ ባጋ ኦድታር፥
8 mas acerca do Filho: O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; e: Cetro de equidade é o cetro do seu reino.
9 ኔኒ ጽሎት ዶሴዛ፤ ኢታት እጼዛ።
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.
10 ጾሲ ማሂ፥
10 Ainda: No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos;
11 የይትታይ ኡባይ ቦዳ፤
11 eles perecerão; tu, porém, permaneces; sim, todos eles envelhecerão qual veste;
12 ኔኒ ኡንታን ሳልነ ጋርክ ጻጾዳ፤
12 também, qual manto, os enrolarás, e, como vestes, serão igualmente mudados; tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
13 ዝን ጾሲ ኪታንችታይፕ ኦኮ፥
13 Ora, a qual dos anjos jamais disse: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés?
14 ኪታንችታይ ኡባይ አቶት ደንጎዳይስ የዝ አስታ ማዶዳይስ ጾስ ኪቴዝ አያንታ ባሳኔ?
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.