Apocalipse 7
mfxe (MFXE) vs NAA
1 የይፕ ጉየ፥ ኦይዲ ኪታንችታይ ኦይዲ ሳአ ጎንትታይል ኤቄዝታ በኤዛ። የ ኪታንችታይ ሳአል አፋ ዎይ አባል አፋ ዎይ አባ ምላካ አፋ ጫርካይ ኦይዲ ሳአ ጋጻፕ ጫርካማይ ጋርክ አይኬዛ።
1 Depois disso, vi quatro anjos em pé nos quatro cantos da terra, segurando os quatro ventos da terra, para que nenhum vento soprasse sobre a terra, nem sobre o mar, nem sobre árvore alguma.
2 ማ ደኦ ጾስ ማታመ የዝ ሀራ ኪታንቻይ አዋ ከስ ባጋፕ ከሳዳር ታ በኤዛ። የ ኪታንቻይ ፋ ቃላ ቅ ኡዲ፥ ሳአኔ አባ ቆሆዳይስ ዎልቃ እንግንቴዝ ኦይዲ ኪታንችታይኮ፥
2 Vi outro anjo que subia do nascente do sol, tendo o selo do Deus vivo. Ele gritou com voz bem forte aos quatro anjos, aqueles que tinham recebido poder para causar dano à terra e ao mar,
3 «ኑኒ ጾስ አይልታይ ስናይድ ማታመ ጋዶድ ሄሎዳይስ ቢታ ዎይ አባ ዎይ ም ቆህፓተ» ዬጌዛ።
3 dizendo: — Não danifiquem nem a terra, nem o mar, nem as árvores, até marcarmos com um selo a testa dos servos do nosso Deus.
4 የዝን፥ ታኒ ጾስ ማታመ ስኖል ጋድንቴዝታይ ፓይዳ ስኤዛ። እስሬለ ኮች ኡባይፕ ጼታኔ ኦይታማነ ኦይዲ ሙኩሎ አሳይስ ስናይል ማታመ ጋዴዛ።
4 Então ouvi o número dos que foram marcados com selo. Eram cento e quarenta e quatro mil, de todas as tribos dos filhos de Israel.
5 ይሁዳ ኮቻፕ ታጶ ናምኢ ሙኩሎ፥
5 Da tribo de Judá foram marcados com selo doze mil; da tribo de Rúben, doze mil; da tribo de Gade, doze mil;
6 ኣሴራ ኮቻፕ ታጶ ናምኢ ሙኩሎ፥
6 da tribo de Aser, doze mil; da tribo de Naftali, doze mil; da tribo de Manassés, doze mil;
7 ስሞና ኮቻፕ ታጶ ናምኢ ሙኩሎ፤
7 da tribo de Simeão, doze mil; da tribo de Levi, doze mil; da tribo de Issacar, doze mil;
8 ዛብሎነ ኮቻፕ ታጶ ናምኢ ሙኩሎ፥
8 da tribo de Zebulom, doze mil; da tribo de José, doze mil; da tribo de Benjamim foram marcados com selo doze mil.
9 የይፕ ጉየ፥ ዘረ ኡባይፕ፥ ካተት ኡባይፕ፥ ኮች ኡባይፐኔ ዱማ ዱማ ዶና ኦድንትዝታይፕ ዛዋ ባ ጋመ ዎያ ታ በኤዛ። የ አሳይ ቦ አዱስ ማኦ ማኢ፥ ዛምባ ሀየ ፋ ኩሸ አይኪ፥ ዙፋናይ ቲናኔ ዱራይ ቲና ኤቄዛ።
9 Depois destas coisas, vi, e eis grande multidão que ninguém podia contar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, em pé diante do trono e diante do Cordeiro, vestidos de vestes brancas, com ramos de palmeira nas mãos.
10 ኡንቲ ፋ ቃላ ቅ ኡዲ፥ «አቶት ዙፋናይል በቴዝ ኑ ጾሳይፐኔ ዱራይፕ ይእዛ» ዬጌዛ።
10 E clamavam com voz forte, dizendo: “Ao nosso Deus, que está sentado no trono, e ao Cordeiro, pertence a salvação.”
11 ኪታንችታይ ኡባይ፥ ዙፋናይስኔ፥ ጭምታይስኔ ኦይዲ መትታይ ዩሻይር ማር ኤቄዛ። ኡንቲ ዙፋናይ ቲና ጹጉኒ ጾሳይስ ጎይኔዛ።
11 Todos os anjos estavam em pé rodeando o trono, os anciãos e os quatro seres viventes, e diante do trono se prostraram sobre o seu rosto, e adoraram a Deus,
12 «አምንኤ!
12 dizendo: “Amém! O louvor, a glória, a sabedoria, as ações de graças, a honra, o poder e a força sejam ao nosso Deus, para todo o sempre. Amém!”
13 ጭምታይፕ ፐታይ ታኮ፥ «Ꮊ ቦ ማአ ማኤዝ አስታይ ኦናንታራ? ኡንቲ አናፕ የኤኔ?» ዬጊ ታ ኦይጬዛ።
13 Um dos anciãos tomou a palavra e me perguntou: — Quem são e de onde vieram estes que estão vestidos de branco?
14 ታንካ ማሂ፥ «ጎዳዮ፥ ነ ኤርዛ» ዬጌዛ።
14 Respondi: — O senhor sabe. Então ele me disse: — Estes são os que vêm da grande tribulação, que lavaram suas vestes e as alvejaram no sangue do Cordeiro.
15 የይ ግሾስ፥
15 Por isso, estão diante do trono de Deus e o adoram de dia e de noite no seu santuário. E aquele que está sentado no trono estenderá sobre eles o seu tabernáculo.
16 ይከፕ ጉየ፥ ኡንቲ ናይንታሚ፥ ሳምንታሚ።
16 Jamais terão fome, nunca mais terão sede, não cairá sobre eles o sol, nem qualquer outro calor forte,
17 ዙፋንታይ ግዶ በቴዝ ዱራይ ኡንታን ሄንጎዳ።
17 pois o Cordeiro que está no meio do trono os apascentará e os guiará para as fontes da água da vida. E Deus lhes enxugará dos olhos toda lágrima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.