2 Coríntios 5
mfxe (MFXE) vs ARIB
1 Ꮊት ኑ የዝ ዱንካነ ኣዝዝ Ꮊ ሳአ አሰትይ ላልንትኮካ፥ አስ ኬጸካ፥ ጾሲ ኬጼዝ መና ካራይ ኑስ ሳሎ የዛና ኤርዛ።
1 Porque sabemos que, se a nossa casa terrestre deste tabernáculo se desfizer, temos de Deus um edifício, uma casa não feita por mãos, eterna, nos céus.
2 ሳሎ አሰት ማኦዳይስ አሞትታር Ꮊት Ꮊ ሳአ የሳር ቡትትዛ።
2 Pois neste tabernáculo nós gememos, desejando muito ser revestidos da nossa habitação que é do céu,
3 ኑኒ የያ ማኤዝ ዎደ ካሎታም።
3 se é que, estando vestidos, não formos achados nus.
4 ዱንካነ ኣዝዝ Ꮊ ሳአ አሰትይድ ኑ የዛር ዴጽን ሸምትዛ። Ꮊይቅዝ ኑ አሰትይ ደኦ ላምንቶዳይ ጋርክ ሳሎ አሰት ማኦዳይስ ኮይነፕ አትን ካሎቶዳይስ ባያ።
4 Porque, na verdade, nós, os que estamos neste tabernáculo, gememos oprimidos, porque não queremos ser despidos, mas sim revestidos, para que o mortal seja absorvido pela vida.
5 ኑና Ꮊይስ ጊግሴዛይ ጾሰ። ኤዝካ ሳ ኡዲ ፋ አያና ኑስ እንጌዛ።
5 Ora, quem para isto mesmo nos preparou foi Deus, o qual nos deu como penhor o Espírito.
6 የይ ግሾስ፥ ኑኒ Ꮊ ሳአ አሰትር የዝ ዎደ ኡባይድ ጎዳይፕ ሃኪ የዛና ኤርኮካ ኡባ ዎደ አማንንቲ የዛ።
6 Temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos presentes no corpo, estamos ausentes do Senhor
7 ኑኒ የዝዛይ ጎዳ አማኖራፕ አትን ኤዛ ብእር ባያ።
7 {porque andamos por fé, e não por vista};
8 ኑ Ꮊ ሳአ አሰትፕ ሻክንቲ፥ ኑ ካራ Ꮊንጊ ጎዳይር ፐትፕ የዞዳይስ አሞትዝ ግሾስ አማንንቲ የዛ።
8 temos bom ânimo, mas desejamos antes estar ausentes deste corpo, para estarmos presentes com o Senhor.
9 የይ ግሾስ፥ ኑ Ꮊ አሰትይር የዝን ዎይ Ꮊ አሰትፕ ሻክንትን፥ ኑ አማይ ኤዛ ኡፋይሶዳያ።
9 Pelo que também nos esforçamos para ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.
10 ኑኒ ፐታይ ፐታይ Ꮊ ሳአ የሳር ሎኦ ማቅን ኢታ ማቅን፥ ኦዝ ኦሳይስ ቤዝዛ ፕርዳ ኤኮዳይስ ክርስቶሳ ፕርዳ ዙፋናይ ቲና ሺቆዳይስ ቤዝዛ።
10 Porque é necessário que todos nós sejamos manifestos diante do tribunal de Cristo, para que cada um receba o que fez por meio do corpo, segundo o que praticou, o bem ou o mal.
11 ይኬ፥ ኑኒ ጎዳ ያሽት አብ ጉስዛኮ ኤርዛ ግሾስ አሳይ ኑ ኦድዛ ኤኮዳይ ጋርክ ዞሮዳ። ጾሳይ፥ ኑኒ ኦናዛኮ ኑና ኤርዛ፤ ማ ይንትካ ይ ካሃይድ ኑ ኦናዛኮ ኤርዛ ግ ኑ ቆፕዛ።
11 Portanto, conhecendo o temor do Senhor, procuramos persuadir os homens; mas, a Deus já somos manifestos, e espero que também nas vossas consciências sejamos manifestos.
12 ዎዛና ጋንጨ የዝ ባዛር ባዝን ማላር ጬቅንትዛ አሳ ዶና አይዳይስ ይ ኑር ጬቅንቶዳይ ጋርክ ይንትስ ኦገ ማቆዳይስ ኮይነፕ አትን ኑ ኑና ማሂ ናሾዳይስ ኮዮያ።
12 Não nos recomendamos outra vez a vós, mas damo-vos ocasião de vos gloriardes por nossa causa, a fim de que tenhais resposta para os que se gloriam na aparência, e não no coração.
13 ኑ ኤይታ ማቅኮ ጾስ ቦንቾስ፤ ካሃምታ ማቅኮ ይ ግሾሲ።
13 Porque, se enlouquecemos, é para Deus; se conservamos o juízo, é para vós.
14 ፐታይ ኡባይስ Ꮊይቄዛኔ ኡባይ ማ ኤ Ꮊይቃ ሻክንቴዛና ኑ ኤርዛ ግሾስ ክርስቶሳ ሲቃይ ኑና ሃርዛ።
14 Pois o amor de Cristo nos constrange, porque julgamos assim: se um morreu por todos, logo todos morreram;
15 ደኦር የዝታይ ይከፕ ጉየ ፓስ ባዝን ኡንትስ Ꮊይቄዛይስኔ Ꮊይቆፕ ደንዴዛይስ የዞዳይ ጋርክ ክርስቶሳ አስ ኡባይ ግሾስ Ꮊይቄዛ።
15 e ele morreu por todos, para que os que vivem não vivam mais para si, mas para aquele que por eles morreu e ressuscitou.
16 ይከፕ ጉየ፥ ኑኒ ኦናካ አሾ ኣፈር በኣሚ። Ꮊይፕ ቲና ኑኒ ክርስቶሳናካ አሾ ኣፈር በኤዝ ባዝ ማቅኮካ፥ ይከፕ Ꮊይ ጋርክ በኣሚ።
16 Por isso daqui por diante a ninguém conhecemos segundo a carne; e, ainda que tenhamos conhecido Cristo segundo a carne, contudo agora já não o conhecemos desse modo.
17 የይ ግሾስ፥ ኦንካ ክርስቶሳር የዝኮ ኦሮ መት፤ ጭማ መትይ ኣዛ፤ ኡባይካ ኦሮ ማቄዛ።
17 Pelo que, se alguém está em Cristo, nova criatura é; as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo.
18 የያ ኡባ ጾሳይ ኦዛ። ኤ ክርስቶሳ ባጋር ኑና ፓር ዳቦዛ። ማ Ꮊንክታ ፓር ዳቦዳይ ጋርክ ኑስ ዳቦ ኦሶ እንጌዛ።
18 Mas todas as coisas provêm de Deus, que nos reconciliou consigo mesmo por Cristo, e nos confiou o ministério da reconciliação;
19 ጾሳይ ክርስቶሳ ባጋር አስ ኡባ ፓር ዳቦዛ። ኡ ናጋራ ፓይዶያ፤ ማ አሳ ፓር እግንዛ ቃላ ኑስ እንጌዛ።
19 pois que Deus estava em Cristo reconciliando consigo o mundo, não imputando aos homens as suas transgressões; e nos encarregou da palavra da reconciliação.
20 ጾሳይ አሳ ኑ ባጋር ጼግዝ ግሾስ ኑ ክርስቶሳስ ኪትንትዝታይ አሳ ጾሳር እግንቶ ግ ክርስቶሳ ግሾስ ዎስዛ።
20 De sorte que somos embaixadores por Cristo, como se Deus por nós vos exortasse. Rogamo-vos, pois, por Cristo que vos reconcilieis com Deus.
21 ኑኒ ጾስ ጽሎት ክርስቶሳ ባጋር ኤኮዳይ ጋርክ፥ ናጋራ ኤሮዋ ክርስቶሳ ኑ ግሾስ ናጋራንቾ አስ ጋርክ ማቄዛ።
21 Àquele que não conheceu pecado, Deus o fez pecado por nós; para que nele fôssemos feitos justiça de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.