1 Tessalonicenses 3
mfxe (MFXE) vs VC
1 የይ ግሾስ፥ ይንታን በኤካ ጋርዦ ኑስ ዳንዳእንታም እጽን፥ አቴና ካታማ ኑ ኣዳስ አቶዳይስ ቆፋ አጬዛ።
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 ይንታን ዞሮድ ጋርከኔ አማኖር ምንድ ጋርከ ኑራ ዎላ ጾስስ ኦዛኔ ክርስቶሳ ዎንግለ ኦድዛ ኑ እሻ ጽማቶሳ ይንትኮ ኪቴዛ።
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 የይካ ይንታን ሄሌዝ መታይድ ይንትፕ ኦንካ ጉየ ማቅፐ። የ ባይእይ ኑስ ጾስ ሸነ ማቄዛና ይ፥ ይ ኦማስ ኤርዛ።
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 ኑ ይንታር የዝ ዎደ ባይእ ሄሎዳና ይንትስ ቲናቲ ኦዴዛ። ይ ኤርዛይ ጋርክ ሀኔዛ።
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 የይ ግሾስ፥ ታስ ጋርዦዳይስ ዳንዳእንታም እጽን፥ «ኦኒ ኤሬ ጻላሄ ኡንታን ፓጪን ኑ ዳቡርሳይ Ꮊር አቶደሻ» ግ ይ አማናይ ባጋ ኤሮዳይስ ጽማቶሳና ይንትኮ ኪቴዛ።
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Ꮊት ጽማቶሳ ይ ካለፕ ይኢ፥ ይ አማኖ ባጋኔ ይ ሲቆ ባጋ ሎኦ ዎረ ኦዴዛ። ማ ይ ኡባ ዎደ ኑስ ሎኦ ቆፕዛኔ ኑኒ ይንታን በአዳይስ ላሞትዛይ ጋርክ ይንትካ ኑና በአዳይስ ላሞቴዛና ኤ ኑስ ኦዴዛ።
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 ታ እሹን፥ ኑኒ ዋያይ ጋንጨኔ መቶ ጋንጨ የዝኮካ ይ አማናይ ግሾስ ኑ ሚንጌዛ።
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 ይ ጎዳይል ሚንጊ የዝኮ ኑ ፋጻት ይኖ።
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 ይኬ፥ ኑኒ ይንትፕ ደንዴዛይድ ደንጌዝ ኡፋይሳይስ ጾሳ ጋላትዛ።
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 ኑኒ ይንታን ኣፈር በአዳይስነ ይ አማናይድ ፓጬዝ ባዝ ኩንዳይስ ቃማኔ ጋላስ ኑ ኩን ዎዝናር ጾሳ ዎስዛ።
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 ጾስ ኑ ጎዳይኔ ኑ አዳይ ኤ ኑ ጎዳይ የሱስ ክርስቶሳካ ፋ ኦማስ ኑ ይንትኮ Ꮊንግዛ ኦጋ ጊግሶ።
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 ኑ ይንታን ሎእ ዶስዛይ ጋርክ ይ ዎል ሲቅዛ ሲቃኔ አስ ኡባ ሲቅዛ ሲቃ ጎዳይ ይንትስ ጋንኔ ጉጆ።
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 ኑ ጎዳይ የሱስ ፋ ጌሽታይር ይእዛ ዎደ ጾሳይ፥ ኑ አዳይ ቲና ይ ዎዝና ጌሽኔ ቦሮ ባዛ ኡዲ ኤ ይንታን ምንዳ።
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.