1 Tessalonicenses 3

mfxe (MFXE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 የይ ግሾስ፥ ይንታን በኤካ ጋርዦ ኑስ ዳንዳእንታም እጽን፥ አቴና ካታማ ኑ ኣዳስ አቶዳይስ ቆፋ አጬዛ።
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 ይንታን ዞሮድ ጋርከኔ አማኖር ምንድ ጋርከ ኑራ ዎላ ጾስስ ኦዛኔ ክርስቶሳ ዎንግለ ኦድዛ ኑ እሻ ጽማቶሳ ይንትኮ ኪቴዛ።
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 የይካ ይንታን ሄሌዝ መታይድ ይንትፕ ኦንካ ጉየ ማቅፐ። የ ባይእይ ኑስ ጾስ ሸነ ማቄዛና ይ፥ ይ ኦማስ ኤርዛ።
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 ኑ ይንታር የዝ ዎደ ባይእ ሄሎዳና ይንትስ ቲናቲ ኦዴዛ። ይ ኤርዛይ ጋርክ ሀኔዛ።
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 የይ ግሾስ፥ ታስ ጋርዦዳይስ ዳንዳእንታም እጽን፥ «ኦኒ ኤሬ ጻላሄ ኡንታን ፓጪን ኑ ዳቡርሳይ Ꮊር አቶደሻ» ግ ይ አማናይ ባጋ ኤሮዳይስ ጽማቶሳና ይንትኮ ኪቴዛ።
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 Ꮊት ጽማቶሳ ይ ካለፕ ይኢ፥ ይ አማኖ ባጋኔ ይ ሲቆ ባጋ ሎኦ ዎረ ኦዴዛ። ማ ይ ኡባ ዎደ ኑስ ሎኦ ቆፕዛኔ ኑኒ ይንታን በአዳይስ ላሞትዛይ ጋርክ ይንትካ ኑና በአዳይስ ላሞቴዛና ኤ ኑስ ኦዴዛ።
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 ታ እሹን፥ ኑኒ ዋያይ ጋንጨኔ መቶ ጋንጨ የዝኮካ ይ አማናይ ግሾስ ኑ ሚንጌዛ።
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 ይ ጎዳይል ሚንጊ የዝኮ ኑ ፋጻት ይኖ።
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 ይኬ፥ ኑኒ ይንትፕ ደንዴዛይድ ደንጌዝ ኡፋይሳይስ ጾሳ ጋላትዛ።
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 ኑኒ ይንታን ኣፈር በአዳይስነ ይ አማናይድ ፓጬዝ ባዝ ኩንዳይስ ቃማኔ ጋላስ ኑ ኩን ዎዝናር ጾሳ ዎስዛ።
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 ጾስ ኑ ጎዳይኔ ኑ አዳይ ኤ ኑ ጎዳይ የሱስ ክርስቶሳካ ፋ ኦማስ ኑ ይንትኮ Ꮊንግዛ ኦጋ ጊግሶ።
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 ኑ ይንታን ሎእ ዶስዛይ ጋርክ ይ ዎል ሲቅዛ ሲቃኔ አስ ኡባ ሲቅዛ ሲቃ ጎዳይ ይንትስ ጋንኔ ጉጆ።
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 ኑ ጎዳይ የሱስ ፋ ጌሽታይር ይእዛ ዎደ ጾሳይ፥ ኑ አዳይ ቲና ይ ዎዝና ጌሽኔ ቦሮ ባዛ ኡዲ ኤ ይንታን ምንዳ።
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.