1 Tessalonicenses 1
mfxe (MFXE) vs AAI
1 ጳዉሎሳ ስላሰኔ ጽማቶሳ ተሰሎንቀ ዎሳ ኬ የዝ አማንዛ አስታይስ፥ ጾሳ አዳይ ባጋኔ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ባጋ ማቄዝ አሳይስ ጻፌዝ ኪታ።
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 ኑኒ ኡባ ዎደ ጾስ ዎስታር ይንታን ቆፕታር ይ ግሾስ ኡባ ዎደ ጾሳ ጋላትዛ።
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 ኑ ጎዳኔ አዳይ ቲና አማኖር ይ ኦዝ ኦሳ፥ ሲቆር ይ ዳቡሬዝ ዳቡራኔ የሱስ ክርስቶሳር የዝ ይ ኡፋይሳ ሚንጊ ኤቄዝ ኤቃ ኡባ ዎደ ቆፕዛ።
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 ጾሳ ዶሴዝ ኑ እሹን፥ ጾሲ ይንታን ዶሬዛና ኑ ኤርዛ።
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 አብስ ጊኮ፥ ኑኒ ዎንግለ ዶና ኣዳር ባዝን ዎልቃር፥ ጌሻ አያናራኔ ዎንግለ ቱማትር ይንትስ ከኤዛ። ኑኒ ይንታር ጋምኤዝ ዎደ ኡባይድ ይ ግሾስ ዋይዚ የዜዛኮ ይ ኤርዛ።
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 ይ ጋመ መቶ ኤክኮካ ጌሻ አያናይ እንግዛ ኡፋይሳይ ባጋር ኪታ ኤኬዛ፤ ኑናኔ ጎዳይ ኣዝሳ ካልዝታ ማቆይታ።
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 የይ ግሾስ፥ ማቃዶናኔ አካያ ቢታ የዝ አማንዛ ኡባይስ ሎኦ ኣዝሶ ማቄዛ።
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 ጎዳ ቃላይ ይንትፕ ከዚ፥ ማቃዶናራኔ አካያ ኣዳ ባዝን ጾሳ ይ አማንዛይ ኡባ አቆ ስንቴዛ። ይኬ፥ ኑኒ ጎድባዝ አኮካ ባያ።
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 ኑኒ ይንትኮ Ꮊንጌዝ ዎደ ይ ኑና ሞኬዝ ሞካኔ ይ፥ ይ ኤቃ አሺ ቱማኔ ደኦ ጾሳይስ ኦዳይስ ይ ዋይዚ ማቄዛኮ ኡንቲ ፋ ኦማስ ኦድዛ።
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 ማ ጾስ ናአይ፥ የሱሳ፥ ጾሲ Ꮊይቆፕ ደንዛይ፥ ቲናፕ የኦድ ጾስ ካቻይፕ ኑና አሾዳይ፥ ሳሎፕ የኦዳና ይ ዋይዚ ናግዛኮ ኡንቲ ማርካትዛ።
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.