1 Timóteo 4

mfxe (MFXE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ዉርስ ዎደ ባልዛ አያናታኔ ቱና አያንታይ ትምርታ ካሊ፥ ፐቲ ፐቲ አሳይ አማና ካዶዳና ጌሻ አያናይ ቆንጭሲ ኦዴዛ።
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 የይ ጋርክ ትምርተ ኡ ካሃይ ዶጭን፥ አሳ ባልዛ ዎርዶ አስታማርታይፕ ይእዛ።
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 የይ ጋርክ አስታይ ኤኮኔ ገሎ ካይዛ፥ አማንዝታይኔ ቱማ ኤርዛ አስታይ ኤዛ ጋላትታር ማዳይ ጋርክ ጾሲ መዝ ካ «ሚፓተ» ግ ካይዛ።
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 ጾሲ መዝ ባዝ ኡባይ ሎኦ። ጾሳ ጋላቲ ኤክኮ አላ ዎዛባዝ አብካ ባያ።
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 ኡባ ባዝ ጾሳ ቃላራኔ ዎሳር ጌሽ ማቅዛ።
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ꮊ ትምርታ አማንዛ አሳ ታማርስኮ የሱስ ክርስቶሳስ ሎኦ አይለ ነ ማቃዳ። አማኖ ቃላኔ ነ ካልዛ ሎኦ ትምርታ ታማርኮ ነ ድጫይ ኤርንቶዳ
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 ዝን ማዴ ባ ቱማ ማቀካ ኦዳፐኔ ጭማ ማችታይ ካእዛ ቶሴፕ ሃኮባ። ጾስ ኣዞር ነና ሎህሶባ።
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 አሲ ፋ አሰት አሾ ኦሶስ ሎህሶ ጽቃ ዎደስ ማድዛ። ዝን ጾስ ኣዞ ሎህሳይ Ꮊተካ የኦድ ደኦስ ኡፋይስ የዝ ግሾስ ኡባባዝስ ማድዛ።
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 Ꮊ ቃላይ አስ ኡባይ ኤኮዳይስ ቤዝዛ ቱሮ ኦዳ።
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 ኑኒ አስ ኡባ፥ ኡባፕ ኣ አማንዝታ አሽዛ ደኦ ጾሳይፕ ኤኮድ ግ ኡፋይሳር ናግዛ ግሾስ፥ ኑኒ ኦሶር ዳቡርዛኔ ቡትትዛ።
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Ꮊያ አዛዞባኔ ታማርሶባ።
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 ኔኒ ናአ ማቄዝ ግሾስ ነና ኦንካ ለቂፐ። ዝን አማንዝታይስ ኔኒ ኦዳር፥ ኦሶር፥ ሲቆር፥ አማኖራኔ ጌሸትር ኣዝሶ ማቆባ።
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 ታኒ የኦድ ሄሎዳይስ አሳይስ ጌሻ ማጻፋ ናባቦር፥ ሳባኮራኔ ታማርሶር ምንጎባ።
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 ትንቢተ ኦዶራኔ፥ ጭምታይ ፋ ኩሸ ኔል አፋ ጋዴዝ ዎደ ኔኒ ኤኬዝ፥ ኔል የዝ ጌሻ አያና እምታ ለቂፐ።
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 ነ ድጫይ አስ ኡባይስ ቆንጮዳይ ጋርክ የያ ሚን ቆፖባ፥ Ꮊያ ኡባ ዎደ ኦባ።
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 ነ ኦማስኔ ነ ትምርታይስ ናግንቶባ። ኔኒ የያ ኡባ ዎደ ኦኮ ነናኔ ነና ስእዝታ አሾዳ።
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.