1 Timóteo 2
mfxe (MFXE) vs NVT
1 ጾስ ጎይኖኔ ቦንቾ ኩሜዝ ደኦር አሳይስ፥ ዎሶዳይስ፥ ጉሮዳይስኔ ጋላቶዳይስ ቤዝዛና ታኒ ነና ዞርዛ።
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 ኑኒ ሎኦ አያና የሳራኔ ጌሸትር ጾስ ጎይንታር ሳሮትራኔ ዳጭ ጌዝ የስ የዞዳይ ጋርክ ካትታይስኔ ሹምታይ ኡባይስ ዎሶይታ።
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 የይ ጋርክ ዎሳይ ኑና አሽዛ ጾሳይ ቲና ሎኦኔ ኡፋይስዛባዚ።
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 ጾሲ አስ ኡባይ አቶዳይ ጋርከኔ ቱማ ኤሮዳይ ጋርክ ኮይዛ።
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 ፐቲ ጾስ የዛ። ጾስስኔ አስስ ጋንጨ ማቂ ዳቦዛ ፐታይ የዛ፤ ኤካ አስ ማቄዝ ክርስቶሳ የሱሳ።
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 ኤ አስ ኡባ ዎዞዳይስ ፋና ኣ እንጌዛ። ጾሲ ፋ ዎደር አስ ኡባ ዎዞዳይስ ኮይዛና ቤዝዛ ማርካይ Ꮊያ።
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 ጾሲ ታና ዎንግለስ አስታማረኔ ሀዋረ ኡዲ ዶሬዛይ የይሲ። ታኒ ቱማ ኦድዛ፤ ዎርዶቶያ፤ አማኖኔ ቱማ ቃላ አይሁደ ማቀካ አሳይስ ታማርሶዳይ ጋርክ ጾሲ ታና ሹሜዛ።
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 የይ ግሾስ፥ ኡባ አቆ የዝ ራታይ፥ ፋና ጾሳይስ ዱማሲ፥ ዋችኔ ካች አሺ፥ ፋ ጌዤዝ ኩሽታ አፋ ደን ጾስ ዎሶዳይ ጋርክ ታ ኮይዛ።
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 የይ ጋርከካ ማችታይ ፋ ኦማ ዳራ ዎይ ዎርቃራ ዎይ እንቆ ዎርቃራ ዎይ አልኦ አፍላር ፋና ቡቁሮር ባዝን፥ ያሻትራኔ ሃዮትር ቤዝዛ ዎማኖት አፍላ ማኦ።
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 ዝን ጾሳይስ ታ ጎይንዛ ግዝ ማችታይ ፓስ ቤዝዛይ ጋርክ ሎኦ ባዝ ኦ።
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 ማቺ ኡባ ባዛር ኪትንትር ስእ ግ ታማሮ።
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 ታኒ ማችታይ ታማርሶዳይ ጋርክ ዎይ ራል አፋ ማዉተ ኤኮዳይ ጋርክ ባዝን ስእ ግ የዞዳይ ጋርክ ኮይዛ።
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 አዳማ ቲና መንቴዛ፤ ጉየፐ ህዋና መንቴዛ።
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 ዶሽንቴዛናኔ ጾስ ህጋ መንዛን ማቻትፕ አትን አዳማ ባያ።
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 ዝን ማቺ አማኖር፥ ሲቆራኔ ጌሻትር ፋና ሃሪ የዝኮ ናእታ የሎር አቶዳ።
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.