1 Timóteo 1

mfxe (MFXE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ኑና አሽዛ ጾሳይኔ ኑ ኡፋይሳ ማቄዝ የሱስ ክርስቶሳ አዛዞር፥ የሱስ ክርስቶሳ ሀዋረ ማቄዝ፥ ጳዉሎሳፕ፥
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, por ordem de Deus, nosso Salvador, e de Cristo Jesus, a nossa esperança,
2 አማኖር ታስ ቱማ ናአ ማቄዝ ጽማቶሳስ።
2 a Timóteo, meu verdadeiro filho na fé: Graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, o nosso Senhor.
3 ታኒ ማቃዶና Ꮊንግታር ነና ሀዳሬዛይ ጋርክ፥ ፐቲ ፐቲ አስታይ ዎርዶ ትምርተ ታማርስዛና ካዮዳይስ ነ ኤፈሶነ ጋምኦዳይ ጋርክ ታ ኮይዛ።
3 Partindo eu para a Macedônia, roguei-lhe que permanecesse em Éfeso para ordenar a certas pessoas que não mais ensinem doutrinas falsas,
4 ኡንቲ ማዶዋ ቶሰ ኦዶኔ ዉርስ ባ ፋ ኮቺ ፓይዶ አሾዳይ ጋርክ ኦዶባ። የይ ጋርከዝ ባዝ ፓላማ ካልነፕ አትን አማኖር ኦስንትዝ ጾስ ኦሳይስ ማዶያ።
4 e que deixem de dar atenção a mitos e genealogias intermináveis, que causam controvérsias em vez de promoverem a obra de Deus, que é pela fé.
5 Ꮊ አዛዛይ ኣፈ ቆፋይ ጌሽ ዎዝናፕ፥ ሎኦ ካሃፐኔ ቱማ አማኖፕ በንትዝ ሲቆ።
5 O objetivo desta instrução é o amor que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sincera.
6 ፐቲ ፐቲ አስታይ Ꮊያ አሺ፥ ፓዋ ጨረ ፓላማኮ ማቄዛ።
6 Alguns se desviaram dessas coisas, voltando-se para discussões inúteis,
7 ኡንቲ ጾስ ህገ አስታማረ ማቆዳይስ ኮይዛ። ዝን ኡንቲ አብ ኦድዛኮ ዎይ ኑሳይ ቱማ ግ ኦድዛናካ ኤሮያ።
7 querendo ser mestres da lei, quando não compreendem nem o que dizem nem as coisas acerca das quais fazem afirmações tão categóricas.
8 አሲ ቤዝዛይ ጋርክ ህገር ማድንትኮ ህገ ሎኦ ማቄዛና ኑ ኤርዛ።
8 Sabemos que a lei é boa, se alguém a usa de maneira adequada.
9 አካኮዳይስ ቤዝዛይ ህገ ሃዮ አሳይስ መንተካዛ ኑ ኤርዛ፥ ዝን ህገ፥ ህገ መንዝታ፥ ዳፋ ኦዝታ፥ ጾሰ ያሽቶዝታ፥ ሸምፖ ዎዝታ፥ ናጋራንችታ፥ ጌሻት ባዝታ፥ ቱንታ፥ ሀራ አቶዝን ፋ እንዶ ዎይ አደ ዎዝታ፥
9 Também sabemos que ela não é feita para os justos, mas para os transgressores e insubordinados, para os ímpios e pecadores, para os profanos e irreverentes, para os que matam pai e mãe, para os homicidas,
10 ላምዝታ፥ ራ ራር ላምዝታ፥ አስ ባይዝዝታ፥ ዎርዳንችታ፥ ዎርዶር ጫቂዝታ፥ ዎይ ቱማ ትምርተራ ዎል ሄሎዋ አባ ኦሶ ኡባ ኦዝታይሲ።
10 para os que praticam imoralidade sexual e os homossexuais, para os seqüestradores, para os mentirosos e os que juram falsamente; e para todo aquele que se opõe à sã doutrina.
11 Ꮊ ቱማ ትምርታይ ቦንቾኔ አንጅንቴዝ ጾሳይ ታ አዋጆዳይ ጋርክ ታስ ሀዳራ እንጌዝ ዎንግለ ጋንጨ የዛ።
11 Essa sã doutrina se vê no glorioso evangelho que me foi confiado, o evangelho do Deus bendito.
12 ታና ፋ ኦሶስ ሹሚ የ ኦሳይስ ቤዝዛ ግ ፓይዲ ታ ኦዛ ኦሳይስ ታስ ዎልቃ እንጌዝ ኑ ጎዳ ክርስቶሳ የሱሳና ታ ጋላትዛ።
12 Dou graças a Cristo Jesus, nosso Senhor, que me deu forças e me considerou fiel, designando-me para o ministério,
13 ታኒ Ꮊይፕ ቲና ጫዥዛያ፥ ባይእዛኔ ካውሽሴዛ ማቅኮካ ታኒ የያ ኤረካኔ አማነካ ኦዝ ግሾስ ጾሲ ታና ማሬዛ።
13 a mim que anteriormente fui blasfemo, perseguidor e insolente; mas alcancei misericórdia, porque o fiz por ignorância e na minha incredulidade;
14 ኑ ጎዳይ ፋ ኣ ኬሃትይፕ ታል አፋ ጎግሲ፥ የ ኣ ኬሄትር አማኖኔ ሲቆ ክርስቶሳ የሱሳ ባጋር ታስ እንጌዛ።
14 contudo, a graça de nosso Senhor transbordou sobre mim, juntamente com a fé e o amor que estão em Cristo Jesus.
15 «ክርስቶሳ የሱሳ ናጋራንችታ አሾዳይስ Ꮊ አላመ የኤዛ» ግዝ ቃላይ አማንዛኔ አስ ኡባይ ኤኮዳይስ ቤዝዛያ። ኡባፕ ኣዝ ናጋራንቻይ ታና።
15 Esta afirmação é fiel e digna de toda aceitação: Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o pior.
16 ዝን መና ደኦ ኤኮዳይስ ኤዛ አማንዛ አሳይስ ታኒ ኣዝሶ ማቆዳይ ጋርክ የሱስ ክርስቶሳ ታና ጋመ ዳንዳኤዛ። ታስ ኡባይፕ ኣዝ ናጋራንቻይስ ጾሲ ፋ ማሮት ጋንትዛ።
16 Mas, por isso mesmo alcancei misericórdia, para que em mim, o pior dos pecadores, Cristo Jesus demonstrasse toda a grandeza da sua paciência, usando-me como um exemplo para aqueles que nele haveriam de crer para a vida eterna.
17 ኣፈር በንቶዋዝታይስ፥ ፐቲ ጾሳይስ፥ Ꮊይቆዋዛይስ፥ መና ካታይስ፥ መናፕ መና ሄሎዳይስ ጋላታኔ ቦንቾ ማቆ። አምንኤ።
17 Ao Rei eterno, ao Deus único, imortal e invisível, sejam honra e glória para todo o sempre. Amém.
18 ታ ናአ ጽማቶሳ፥ ካሰ ነባጋ ናብታይ ኦዴዝ ቃላይል አፋ ኤቂ Ꮊ ኪታ ሀዳራ ኔስ እንግዛ። ነ የ ቃላ ካሊ ሎኦ ኦላ ኦልንቶባ።
18 Timóteo, meu filho, dou-lhe esta instrução, segundo as profecias já proferidas a seu respeito, para que, seguindo-as, você combata o bom combate,
19 አማኖኔ ሎኦ ካሃ ኔስ የዞ። ፐታይ ፐታይ ካሃይ ግዛያ እጺ ማረ ባ ማርካበ ብዛይ ጋርክ ፋ አማና ብሴዛ።
19 mantendo a fé e a boa consciência que alguns rejeitaram e, por isso, naufragaram na fé.
20 ያ አስታይ ጋንጨ ሄመኔሳኔ ኢስክንድረ የዛ። ኡንቲ ታማሪ ጾሳ ጫሸ አሾዳይ ጋርክ ታኒ ጻላሄስ ኡንታን ኣ እንጌዛ።
20 Entre eles estão Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.