1 Coríntios 9

mfxe (MFXE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ታኒ ማዉተር የዛ አስ ባሳኔ? ታ ሀዋረ ባሳኔ? ታኒ ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ በኤካሳኔ? ጎዳይር ይ ታ ዳቡራ ኣፈ ባሳኔ?
1 Kwanotanot ayu i fatufatum wanawanan ama’am? Naatu kwanotanot ayu i men Regah ana tur abarayan? Naatu ata Regah Jesu Keriso men aitin? Naatu kwanotanot kwa i men ayu au abowabow ana ro’on?
2 ይ ጎዳይባዝ ማቄዝ ግሾስ ታ Ꮊንክታይስ ሀዋረ ማቃም እጽኮካ፥ ይንትስ ሀዋረ ማቅይስ ይ ማርካ።
2 Sabuw afa ayu men tur abarayan na’atube hinabubuwu na’at, baise kwa boro ayu kwanabuwu, anayabin kwa ayawas Regah wanawananamaim ebi’obaiyi, turobe kwa i ayu au bowabow ana ro’on, imih ayu i Regah ana tur abarayan.
3 ታና ሀዋረ ባያ ግዝ አሳይስ ታ እንግዛ ማህይ Ꮊያ።
3 Sabuw ayu tegam tiu’uwu ana maramaim ayu iti na’atube ao awawasfafaru.
4 ኑ ማዳይስኔ ኡዦዳይስ ቱማ ኑስ ማዉተ ባሳኔ?
4 Aki a bowabow isan ai ef ema’am boro anaa, anatom ai en?
5 Ꮊንኮ ሀዋርታይ ጋርከኔ፥ ጎዳይ እሽታይ ጋርክ፥ ጵጽሮሳ ጋርክ፥ አማንዛ ኑ ማችታ ኤኪ የዳይስ ኑስ ማዉተ ባሳ?
5 Ai ef ema’am karam boro toutabin babin baitumatumayah bairi anaremor, tur abarayah, afa ata Regah Jesu taitin naatu Cephas tisisinaf na’atube ai en?
6 ዎይ ኦር አቆዳይስ ቤዝዛይ ታራኔ ባርናባሳ ኣዳ?
6 Ai ayu Barnabas airi’imo, ai aa ai tom isan anama anabow?
7 ፋ ሚሻይር ዎታዳረት ኦዛይ ኦኖ? ዎይ ዎይነ ቱኪ፥ ኤዛይፕ ኣፈ ሞዛይ ኦኖ? ዎይ ዉደ ሄንግታር፥ የ ዉዳይፕ ማ ኡዦዛይ ኦኖ?
7 Baiyowayan orot ebowabow men i taiyuwin ana baiyan ebitin. Naatu orot yait masaw bowayan ana masawamaim grape ro’oro’on boro nirut, naatu bobaituw kaifenayah ana cow hai nun boro natom.
8 ታኒ የያ አስ ቆፋ ጋርክ ግነነ? ህገ የያ ግን ባሳ?
8 Ayu men orot ana roubabaruwen fairamaim ao’omih, anayabin God ana obaiyunen tur i ta’imon nati na’atube eo ema’am.
9 ሙሰ ህጋይድ፥ «ዉዱማ ካ ቡክዛ ገማተ ዶና አጭፐ» ግንትንት ጻፍንቴዛ። የዝን ጾሳይ የያ ገማታይስ ቆፒ ጌኔ?
9 Moses ana ofafaramaim kikirum iti na’atube eo “Bobaituw wabin ox sanabey nawawas kweyakweyaren ana veya men awan kwana’utan.” God iti na’atube eo’o kwanotanot i ox isan eo?
10 ጾሳይ የያ ጌዛይ ኑስ ቆፒ ባሳኔ? ኤ ኑ ግሾሲ። ቢታ ኦዛይካ፥ ካ ጌሽዛይካ ፋና ሄልዛ ግሻ ኤኮድ ግ ኡፋይሳር ኦዳይስ ቤዝዛ ጊንትንቴዛይ ቱማ ኑ ግሾስ ጻፍንቴዛ።
10 En baise, iti tur eo i anababatun it isat eo, turobe iti tur hikikirum it tananowar isan, anayabin orot yait me ebifufubiy naatu orot yait ai ro’on rab ekibikib, hairi nuhih fot hima tebowabow anayabin hairi boro nowah nowah hinafaramih hinabow.
11 ኑኒ ይ ጋንጨ አያና ዘር ዘሬዝ ማቅኮ አሾስ ቤዝዛ ባዝ ኑ ይንትፕ ማጽኮ፥ የይ ዳማ ባዞኔ?
11 Ayubit ana ub gewasin kwa wanawanamaim atatanum isan, kwa biyane sawar baibaisi isan ana bifefeyani, kwanotanot i ra’at kwanekwan?
12 Ꮊንክታይ የያ ይንትፕ ኤኮዳይስ ኡንትስ ማዉተ የዝኮ፥ ኑስ ኡንቲሳይፕ ኣ ማዉተ የዛ።
12 Orot afa tebowabow baibais kwabitih na’atube, aki auman karam boro baibais kwaniti.
13 ጾስ ካራ ኦዛ አስታይ ፋ ካ ጾስ ካራፕ ኤክዛኔ ማ ያርሾ አቆ ኦዝታይ ያርሾላፕ ኤኪ ሚዛና ይ ኤሮሳኔ?
13 Kwaso’ob orot iyab Tafaror Bar gagamin wanawanan tebowabow hai bay i Tafaror Bar ana siwarane tebaib, naatu orot iyab gem kakafiyinamaim sibor te’aa auman i gem kakafiyin tafanamaim sibor turin tebaib.
14 የይ ጋርከካ፥ ዎንግለ ማርካትዝታይ የስስ ቤዝዛ ባዝ ዎንግላይፕ ኤኮዳይ ጋርክ ጎዳይ አዛዜዛ።
14 Ef i ta’imon, Regah ana obaiyunen turamaim na’atube eo, “Sabuw iyab tur gewasin tibibinan hai ma gewas isan baibais kafai i nati’ine nan hinab.”
15 ዝን ታኒ Ꮊ ማዉተ ኡቢታይድ አኮካ ማድንተካያ። ታኒ Ꮊያ ጻፌዛይ ታ ማዉተ ቦንችሶዳይስ ኮዪ ባያ። ኦንካ ታ ጬቃ ጨረ አሾዳይፕ Ꮊይቆ ታስ ሎኦ።
15 Baise ayu iti fair men kafa’imo ta abutubun, naatu iti fef akikirum i men sawar ta kwa biyane bain isan anot ao’omih! Baise mi’itube ata morob, men basit ata ma sabuw afa au ora’ara’at tur hitabotabir yabin en tamatar.
16 ታኒ ዎንግለ ኦድዛይ ኪትንቴዝ ግሾሳፕ አትን ታና ጬቅስዛባዝ ባያ። ዎንግለ ኦዳም እጽኮ፥ ታና አየ።
16 Tur gewasin abibinan isan men imaim au fair anab anao ra’ara’atamih, nati bowabow i ayu hiyunu abowabow. Naatu tur gewasin men ana bibinan kakafin anababatun boro isou namatar!
17 ታኒ ዎንግለ ዶሶር ሳባክኮ ታስ ዎይቶ የዛ። ዝን ታኒ ዎንግለ ዶሰካ አዛዝንቲ ሳባክዛባዝ ማቅኮ የያ ታ ሀዳራ ፖሌነፕ አትን ሀራ ታ ኦዝ ባዝ ባያ።
17 Anayabin iti bowabow au kokomaim ata rubin ata bowabow baiyan boro atab, baise God ana kokomaim ayu rubinu ana bowabow itu abowabow.
18 የዝን፥ ታ ዎይታይ አባ? ታኒ ዎንግለ ሳባክዛ ዎደ ታ ማዉተር ማድንተካ ዎንግለ ዳሞዘ ባይ ጨረ ሳባክዛይ ታስ ዎይቶ።
18 Imih baiyan isan men anao, baise veya kebor abaibimaim Tur gewasin ana binan, ana baiyan en. Naatu men ayu binanuyan anarouw kwa anifefeyanimih.
19 ታኒ ኦስካ አይለ ባያ፥ ዝን ጋምታ አሾዳይስ ኡባይስ አይለ ማቄዛ።
19 Ayu i men yait ta ana fafatum wanawanan ama’ama’amih. Baise ayu taiyuwu ayara’iyu sabuw etei hai akir wairafin amatar, saise sabuw moumurih ananawiyih Keriso hinaso’ob.
20 ታኒ አይሁድታ አሾዳይስ ኡንታር ኡንታን ማቄዛ። ታ ኦማስ ህገፕ ኦሞር ባያ፥ ዝን ህገፕ ኦሞር የዝታ አሾዳይስ ህገፕ ኦሞ የዝ አስ ማቄዛ።
20 Jew sabuw wanawanahimaim ayu Jew orot amamatar, saise ana buwih, sabuw iyab ofafar babanamaim tema’am ayu imaim ama’am, (baise ofafar men abi’ufunun) saise sabuw ofafarane ana botaitih.
21 ጾስ ህጋይፕ ባለ ከዘካ፥ ክርስቶሳ ህጋይስ ኪትንትታር፥ ህገ ባዝታ አሾዳይስ ህገ ባ አስ ጋርክ ታ ማቄዛ።
21 Sabuw iyab ofafar ufunane tema’am, ayu i hai ma’abe bairi ama’am, (iti na’atube asisinaf i men God ana ofafar ufunane ama’am baise Keriso ana ofafar wanawanan ama’am) saise sabuw ofafar ufunane tema’am abow Keriso wanawanan tirur.
22 ታኒ ዳቡሬዝታ አሾዳይስ ዳቡራ ማቄዛ። ታኒ ጽቃ አስታ አሾዳይስ ኡባይር ኡባ ማቄዛ።
22 Sabuw ririmih wanawanah ayu ariririm, saise ririmih anabuwih. Sawar ta ta etei hai naniyan amatar sabuw etei isah abotawiy, saise ef menatanane nabobotawiy sabuw turin aniyawas.
23 ታኒ ዎንግለ አንጆ ሻክንቶዳይስ፥ Ꮊ ኡባ ዎንግለ ግሾስ ሀኔዛ።
23 Ayu iti asisinaf anayabin Tur gewasin isan, saise tur gewasin ana baigegewasin turin anab.
24 ላሶ ኣላልዝ ኡባይ ላስዛ፥ ዝን ፐታይ ኣዳ ዎይቶ ኤክዛና ኤሮሳኔ? የይ ጋርክ ይንትካ ዎይታ ኤኮዳይስ ላሶይታ።
24 Nunuwayah kwana’itih, sabuw etei tinununuw baise orot ta’imon boro nanunuw so’ar ana siwar nab. Imih yuwa kwana’asfofor kwananunuw saise siwar kwanab.
25 ላስዛ አስ ኡባይ ኡባ ባዛር ፋና ሃርዛ። ኡንቲ የያ ዳቡርዛይ ቦድ ዛዉደ ዎይቶ ኤኮዳይሲ። ዝን ኑኒ ዳቡርዛይ መና ዛዉደ ዎይታ ኤኮዳይሲ።
25 Fafowayah etei bai’a’it fokarin wanawanan hinarun naatu hinan hai siwar hinab, nati siwar i boro natafofor, baise it abisa tasisinaf i ata siwar wanatowan ema’am bain isan tabowabow.
26 የይ ግሾስ፥ ታኒ ቆፋ ባ አስ ጋርክ ላሳም። ጫርኮ ዡልትዝ አስ ጋርክ ጨረ ኩሸ ዳካሚ።
26 Isan imih ayu men orot afa tinununuw kwanekwan na’atube anununuwamih baise au etawanamaim anununuw, na’atube au baiyow i men asir aroberob kwanekwan, orot baiyowayan eroberob kwanekwan na’atube.
27 ዝን ታኒ ሀራይስ ዎንግለ ሳባኬዛይፕ ጉየ ታ ኦማስ ዎዝ አስ ማቃማይ ጋርክ ታ አሰት ዎልቃር ዡልትታር ታስ አዛዝንቶዳይ ጋርክ ኡድዛ።
27 Baise ayu biyou arab baikwatutunen fokarin aitin ayamutufur. Imaibo tur sabuw afa isah abibinan saise etei nunuw wanawanan hinarun asir ayu boro hinabotaitu siwar baina’e anama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.