Gênesis 16

mfo (MFO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wa Sarai kw'ọba Abram, nnwa kọmaani. Ayongi mẹ, kẹ wa ọkhaam obira kw'ikwanọng kw'ofon Ijip kw'okpen Hagar.
1 Sarai, a mulher de Abrão, não lhe tinha dado filhos. Ela possuía uma escrava egípcia, que se chamava Agar.
2 Mẹ wọ osi, on-oben Abram bi, “Mada Ọvaar Ibinọkpaabyi ọni kaam ọmaan ọnangi, kaam mben bi mphyem-ọ bi, atzọkha obira nwa kwaam ayima abẹ. Asi mẹ, kaam mfha nnenga ma ndaak sẹ ngaama nnwa.”
2 Um dia Sarai disse a Abrão: — Já que o Abrão concordou com o plano de Sarai,
3 Mada Abram okk'orukha k'ẹkhọma cha Kenaan ka cho jobh, Sarai ọtzọkha Hagar kw'ode obira kwẹ kw'ofon k'Ijip ọnang Abram bi, oyim-ẹ abẹ.
3 e assim ela lhe deu Agar para ser sua concubina . Isso aconteceu quando já fazia dez anos que Abrão estava morando em Canaã.
4 Abram oyima Hagar abẹ, okwu otzima ibhọr.
4 Abrão teve relações com Agar, e ela ficou grávida. Quando descobriu que estava grávida, Agar começou a olhar com desprezo para Sarai, a sua dona.
5 Mẹ wọ ofon, Sarai ọdọkh-ẹ maa, on-oben Abram bi, “Ọmmamma kwaam ofon ka kọ e. Kaam wọ ndọk obira kwaam nnang-ọ bi, ayim-ẹ abẹ, yina, mada orong bi okk'ibhọr otzima, ọttẹwọr ore-m ọkhara. Tte Ọvaar Ibinọkpaabyi ọttọhna aponga pa kaam ọmaana kọ.”
5 Aí Sarai disse a Abrão: — Por sua culpa Agar está me desprezando. Eu mesma a entreguei nos seus braços; e, agora que sabe que está grávida, ela fica me tratando com desprezo. Que o
6 Mẹ wọ ofon, Abram oben Sarai bi, “Kker e, ominanwa nwa ode obira kwọ, kọ sẹ-ẹ mach'ọdaakh-ọ.” Mẹ wọ osi, ttẹwọr mẹ, Sarai, Hagar k'eden ọkkakka dọk kotzim, ofona mẹ, Hagar ọrọbh.
6 Abrão respondeu: — Está bem. Agar é sua escrava, você manda nela. Faça com ela o que quiser. Aí Sarai começou a maltratá-la tanto, que ela fugiu.
7 Mada Hagar ọkk'ọrọbha, orenga-eden kw'Ọvaar Ibinọkpaabyi ọrẹ-ẹ k'esipe ch'ewobh k'ebherede, esipe ch'ewobh k'ọkkadeden kw'achin ka Shur.
7 Mas o Anjo do Senhor a encontrou no deserto, perto de uma fonte que fica no caminho de Sur,
8 Mẹ wọ osi, orenga-eden nwa oben Hagar bi, “Hagar, obira kwa Sarai, kọ afon maan o? Am-atza maan?”
8 e perguntou: — Agar, escrava de Sarai, de onde você vem e para onde está indo? — Estou fugindo da minha dona — respondeu ela.
9 Orenga-eden kw'Ọvaar Ibinọkpaabyi, oben-ẹ bi, “Kọ kpa nnam atzor akka, abira ahakha eho anang-ẹ.”
9 Então o Anjo do Senhor deu a seguinte ordem: — Volte para a sua dona e seja obediente a ela em tudo.
10 Orenga-eden nwa kw'Ọvaar Ibinọkpaabyi obiro oben-ẹ bi, “Kaam ńsi va pa va pọ ahaabh-ọhaabh. Bẹ ahaabh k'odem kw'ọnọng ọni bẹ ofha obhik.”
10 E o Anjo do Senhor disse também: “Eu farei com que o número dos seus descendentes seja grande; eles serão tantos, que ninguém poderá contá-los.
11 Orenga-eden kw'Ọvaar Ibinọkpaabyi obiro oben-ẹ bi,
11 Você está grávida, e terá um filho, e porá nele o nome de Ismael , pois o
12 Kẹ ọ́raari mach'ẹnyanyaang ch'ẹtzam cha bẹ ani otzitzir atziri.
12 Esse filho será como um jumento selvagem; ele lutará contra todos, e todos lutarão contra ele. E ele viverá longe de todos os seus parentes.”
13 Mẹ wọ osi, Hagar on-oben for sẹ bi, “Ode bi, Ọvaar Ibinọkpaabyi wọ kwa kaam nne ma, yina ndimi nnukhi akpen ma o?” Mẹ wọ ofon, oyer-ẹ che ch'ikpokpobha bi, Ẹl-Roi. On-oben bi, “Kaam nkk'Ibinọkpaabyi kw'Okker-m nna.”
13 Então Agar deu ao Senhor este nome: “O Deus que Vê.” Isso porque ele havia falado com ela, e ela havia perguntado a si mesma: “Será verdade que eu vi Aquele que Me Vê?”
14 Mẹ wọ ofon, anọng am-ayeri esipe nda, Beer-Lahai-Roi, kw'oyini “Esipe cha kẹ kw'orukhi akpen, kw'ore-m.” Esipe nda ewobh k'ottem kwa Kadẹsh ọmaana Bẹrẹd.
14 É por isso que esse poço, que fica entre Cades e Berede, é chamado de “Poço Daquele que Vive e Me Vê”.
15 Iwa Hagar ọmaan nnwa kw'ijinọng ọnang Abram. Abram ọkpẹ-ẹ Ishimayẹl.
15 Agar deu um filho a Abrão, e ele pôs no menino o nome de Ismael.
16 K'ogbe kw'Abram ode cho arọbh anna obhiri azadani, Hagar ọmaan-ẹ Ishimayẹl.
16 Abrão tinha oitenta e seis anos quando Ismael nasceu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.