Gênesis 16

mfo (MFO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wa Sarai kw'ọba Abram, nnwa kọmaani. Ayongi mẹ, kẹ wa ọkhaam obira kw'ikwanọng kw'ofon Ijip kw'okpen Hagar.
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Mas tinha uma serva egípcia, chamada Agar.
2 Mẹ wọ osi, on-oben Abram bi, “Mada Ọvaar Ibinọkpaabyi ọni kaam ọmaan ọnangi, kaam mben bi mphyem-ọ bi, atzọkha obira nwa kwaam ayima abẹ. Asi mẹ, kaam mfha nnenga ma ndaak sẹ ngaama nnwa.”
2 Então Sarai disse a Abrão: — Eis que o E Abrão concordou com o plano de Sarai.
3 Mada Abram okk'orukha k'ẹkhọma cha Kenaan ka cho jobh, Sarai ọtzọkha Hagar kw'ode obira kwẹ kw'ofon k'Ijip ọnang Abram bi, oyim-ẹ abẹ.
3 Então Sarai, mulher de Abrão, tomou Agar, sua serva egípcia, e a deu por mulher a Abrão, seu marido, depois que ele já estava morando durante dez anos na terra de Canaã.
4 Abram oyima Hagar abẹ, okwu otzima ibhọr.
4 Ele teve relações com Agar, e ela ficou grávida. Ao saber que estava grávida, Agar começou a olhar com desprezo para a sua senhora.
5 Mẹ wọ ofon, Sarai ọdọkh-ẹ maa, on-oben Abram bi, “Ọmmamma kwaam ofon ka kọ e. Kaam wọ ndọk obira kwaam nnang-ọ bi, ayim-ẹ abẹ, yina, mada orong bi okk'ibhọr otzima, ọttẹwọr ore-m ọkhara. Tte Ọvaar Ibinọkpaabyi ọttọhna aponga pa kaam ọmaana kọ.”
5 Então Sarai disse a Abrão: — Seja sobre você a afronta que é feita a mim. Eu mesma pus a minha serva em seus braços; ela, porém, vendo que engravidou, me olha com desprezo. Que o
6 Mẹ wọ ofon, Abram oben Sarai bi, “Kker e, ominanwa nwa ode obira kwọ, kọ sẹ-ẹ mach'ọdaakh-ọ.” Mẹ wọ osi, ttẹwọr mẹ, Sarai, Hagar k'eden ọkkakka dọk kotzim, ofona mẹ, Hagar ọrọbh.
6 Abrão respondeu a Sarai: — Você continua a ter controle sobre a sua serva. Faça com ela o que melhor lhe parecer. Então Sarai a humilhou, e Agar fugiu da presença dela.
7 Mada Hagar ọkk'ọrọbha, orenga-eden kw'Ọvaar Ibinọkpaabyi ọrẹ-ẹ k'esipe ch'ewobh k'ebherede, esipe ch'ewobh k'ọkkadeden kw'achin ka Shur.
7 Quando o Anjo do Senhor a encontrou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur,
8 Mẹ wọ osi, orenga-eden nwa oben Hagar bi, “Hagar, obira kwa Sarai, kọ afon maan o? Am-atza maan?”
8 perguntou-lhe: — Agar, serva de Sarai, de onde você vem e para onde vai? Ela respondeu: — Fujo da presença de Sarai, minha senhora.
9 Orenga-eden kw'Ọvaar Ibinọkpaabyi, oben-ẹ bi, “Kọ kpa nnam atzor akka, abira ahakha eho anang-ẹ.”
9 Então o Anjo do Senhor lhe disse: — Volte para a sua senhora e sujeite-se a ela.
10 Orenga-eden nwa kw'Ọvaar Ibinọkpaabyi obiro oben-ẹ bi, “Kaam ńsi va pa va pọ ahaabh-ọhaabh. Bẹ ahaabh k'odem kw'ọnọng ọni bẹ ofha obhik.”
10 E o Anjo do Senhor disse também: — Aumentarei em muito a sua descendência, de maneira que, de tão numerosa, não poderá ser contada.
11 Orenga-eden kw'Ọvaar Ibinọkpaabyi obiro oben-ẹ bi,
11 E o Anjo do Senhor continuou: — Você está grávida e dará à luz um filho, a quem chamará Ismael, porque o
12 Kẹ ọ́raari mach'ẹnyanyaang ch'ẹtzam cha bẹ ani otzitzir atziri.
12 Ele será, entre os homens, como um jumento selvagem; a sua mão será contra todos, e a mão de todos será contra ele; e habitará diante de todos os seus irmãos.
13 Mẹ wọ osi, Hagar on-oben for sẹ bi, “Ode bi, Ọvaar Ibinọkpaabyi wọ kwa kaam nne ma, yina ndimi nnukhi akpen ma o?” Mẹ wọ ofon, oyer-ẹ che ch'ikpokpobha bi, Ẹl-Roi. On-oben bi, “Kaam nkk'Ibinọkpaabyi kw'Okker-m nna.”
13 Então Agar deu ao Senhor , que havia falado com ela, o nome de “Tu és o Deus que vê”. Porque ela dizia: “Neste lugar eu olhei para Aquele que me vê!”
14 Mẹ wọ ofon, anọng am-ayeri esipe nda, Beer-Lahai-Roi, kw'oyini “Esipe cha kẹ kw'orukhi akpen, kw'ore-m.” Esipe nda ewobh k'ottem kwa Kadẹsh ọmaana Bẹrẹd.
14 Por isso, aquele poço se chama Beer-Laai-Roi. Fica entre Cades e Berede.
15 Iwa Hagar ọmaan nnwa kw'ijinọng ọnang Abram. Abram ọkpẹ-ẹ Ishimayẹl.
15 Agar deu à luz um filho a Abrão; e Abrão chamou de Ismael o filho que Agar lhe deu.
16 K'ogbe kw'Abram ode cho arọbh anna obhiri azadani, Hagar ọmaan-ẹ Ishimayẹl.
16 Abrão tinha oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu à luz Ismael.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.