Gênesis 16

mfo (MFO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Wa Sarai kw'ọba Abram, nnwa kọmaani. Ayongi mẹ, kẹ wa ọkhaam obira kw'ikwanọng kw'ofon Ijip kw'okpen Hagar.
1 Ora, Sarai, esposa de Abrão, não lhe gerava filhos, mas ela tinha uma serva, uma egípcia, cujo nome era Agar.
2 Mẹ wọ osi, on-oben Abram bi, “Mada Ọvaar Ibinọkpaabyi ọni kaam ọmaan ọnangi, kaam mben bi mphyem-ọ bi, atzọkha obira nwa kwaam ayima abẹ. Asi mẹ, kaam mfha nnenga ma ndaak sẹ ngaama nnwa.”
2 E Sarai disse a Abrão: Eis que o SENHOR me tem impedido de gerar; suplico-te, entra na minha serva; pode ser que eu possa obter filhos por ela. E Abrão ouviu à voz de Sarai.
3 Mada Abram okk'orukha k'ẹkhọma cha Kenaan ka cho jobh, Sarai ọtzọkha Hagar kw'ode obira kwẹ kw'ofon k'Ijip ọnang Abram bi, oyim-ẹ abẹ.
3 E Sarai, esposa de Abrão, tomou Agar, sua serva, a egípcia, depois de Abrão ter habitado dez anos na terra de Canaã, e a deu por mulher a seu marido.
4 Abram oyima Hagar abẹ, okwu otzima ibhọr.
4 E ele entrou em Agar, e ela concebeu. E vendo ela que tinha concebido, sua senhora foi desprezada a seus olhos.
5 Mẹ wọ ofon, Sarai ọdọkh-ẹ maa, on-oben Abram bi, “Ọmmamma kwaam ofon ka kọ e. Kaam wọ ndọk obira kwaam nnang-ọ bi, ayim-ẹ abẹ, yina, mada orong bi okk'ibhọr otzima, ọttẹwọr ore-m ọkhara. Tte Ọvaar Ibinọkpaabyi ọttọhna aponga pa kaam ọmaana kọ.”
5 E Sarai disse a Abrão: Meu erro seja sobre ti; eu dei minha serva em teu seio, e quando ela viu que havia concebido, fui desprezada aos seus olhos; o SENHOR julgue entre mim e ti.
6 Mẹ wọ ofon, Abram oben Sarai bi, “Kker e, ominanwa nwa ode obira kwọ, kọ sẹ-ẹ mach'ọdaakh-ọ.” Mẹ wọ osi, ttẹwọr mẹ, Sarai, Hagar k'eden ọkkakka dọk kotzim, ofona mẹ, Hagar ọrọbh.
6 Mas Abrão disse a Sarai: Eis que tua serva está em tua mão. Faze a ela como te apraz. E quando Sarai a tratou severamente, ela fugiu da sua face.
7 Mada Hagar ọkk'ọrọbha, orenga-eden kw'Ọvaar Ibinọkpaabyi ọrẹ-ẹ k'esipe ch'ewobh k'ebherede, esipe ch'ewobh k'ọkkadeden kw'achin ka Shur.
7 E o anjo do SENHOR a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho para Sur.
8 Mẹ wọ osi, orenga-eden nwa oben Hagar bi, “Hagar, obira kwa Sarai, kọ afon maan o? Am-atza maan?”
8 E ele disse: Agar, serva de Sarai, de onde tu vieste? E para onde vais? E ela disse: Eu fujo da face da minha senhora Sarai.
9 Orenga-eden kw'Ọvaar Ibinọkpaabyi, oben-ẹ bi, “Kọ kpa nnam atzor akka, abira ahakha eho anang-ẹ.”
9 E o anjo do SENHOR lhe disse: Volta a tua senhora, e sujeita-te debaixo das suas mãos.
10 Orenga-eden nwa kw'Ọvaar Ibinọkpaabyi obiro oben-ẹ bi, “Kaam ńsi va pa va pọ ahaabh-ọhaabh. Bẹ ahaabh k'odem kw'ọnọng ọni bẹ ofha obhik.”
10 E o anjo do SENHOR lhe disse: Eu multiplicarei a tua semente tão excessivamente, que não será contada por seu grande número.
11 Orenga-eden kw'Ọvaar Ibinọkpaabyi obiro oben-ẹ bi,
11 E o anjo do SENHOR lhe disse: Eis que tu estás com filho, e gerarás um filho, e chamarás seu nome Ismael; porque o SENHOR ouviu a tua aflição.
12 Kẹ ọ́raari mach'ẹnyanyaang ch'ẹtzam cha bẹ ani otzitzir atziri.
12 E ele será homem selvagem; sua mão será contra todo homem, e a mão de todo homem contra ele; e ele habitará na presença de todos os seus irmãos.
13 Mẹ wọ osi, Hagar on-oben for sẹ bi, “Ode bi, Ọvaar Ibinọkpaabyi wọ kwa kaam nne ma, yina ndimi nnukhi akpen ma o?” Mẹ wọ ofon, oyer-ẹ che ch'ikpokpobha bi, Ẹl-Roi. On-oben bi, “Kaam nkk'Ibinọkpaabyi kw'Okker-m nna.”
13 E ela invocou o nome do SENHOR que com ela falava: Tu és Deus que me vê; pois ela disse: Não olhei eu também para aquele que me vê?
14 Mẹ wọ ofon, anọng am-ayeri esipe nda, Beer-Lahai-Roi, kw'oyini “Esipe cha kẹ kw'orukhi akpen, kw'ore-m.” Esipe nda ewobh k'ottem kwa Kadẹsh ọmaana Bẹrẹd.
14 Portanto o poço foi chamado Beer-Laai-Roi; e eis que ele está entre Cades e Berede.
15 Iwa Hagar ọmaan nnwa kw'ijinọng ọnang Abram. Abram ọkpẹ-ẹ Ishimayẹl.
15 E Agar gerou um filho a Abrão; e Abrão chamou o nome de seu filho, que Agar lhe gerou, Ismael.
16 K'ogbe kw'Abram ode cho arọbh anna obhiri azadani, Hagar ọmaan-ẹ Ishimayẹl.
16 E era Abrão da idade de oitenta e seis anos quando Agar gerou Ismael a Abrão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.