2 Samuel 9

mfo (MFO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Iwa Devid ọbọbh bi, “Ọnọng manda wani otzim orikhi k'ẹhọhmmọr cha Saul, kwa kaam mfha nsi ọphyaam nnang k'eho cha Jonatan o?”
1 Disse Davi: Resta ainda alguém da casa de Saul, para que eu use de benevolência para com ele por amor de Jônatas?
2 Wa ọkhaam ọtzọhmnọng kw'om-okkeri ẹhọhmmọr cha Saul kw'okpen Ziba, kw'iwa bẹ ayeri anang Devid. Ọvaar Devid ọbọbh-ẹ bi, “Kọ wọ akpen Ziba o?”
2 E havia um servo da casa de Saul, cujo nome era Ziba; e o chamaram à presença de Davi. perguntou-lhe o rei: Tu és Ziba? Respondeu ele: Teu servo!
3 Iwa ọvaarnọng ọbọbh bi, “Ọnọng manda wani otzim orikhi k'ẹhọhmmọr cha Saul, kwa kaam mfha nsi ọphyaam f'Ibinọkpaabyi nnang o?”
3 Prosseguiu o rei: Não há ainda alguém da casa de Saul para que eu possa usar com ele da benevolência de Deus? Então disse Ziba ao rei: Ainda há um filho de Jônatas, aleijado dos pés.
4 Ọvaarnọng ọbọbh bi, “Owobh man?”
4 Perguntou-lhe o rei: Onde está. Respondeu Ziba ao rei: Está em casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar.
5 Mẹ wọ e, ọvaar Devid ọtzọhm bẹ ka Lo-Debar k'ọhọhm kwa Makir, k'ode nnwa kw'Amiyẹl bi, bẹ atza atzim-ẹ akwu.
5 Então mandou o rei Davi, e o tomou da casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar.
6 Mada Mẹphiboshẹt kw'ode nnwa kw'ijinọng kwa Jonatan kwa Saul obhoni opyiri, ọrakha ọnang ọvaar Devid ikpokpobha.
6 E Mefibosete, filho de Jônatas, filho de Saul, veio a Davi e, prostrando-se com o rosto em terra, lhe fez reverência. E disse Davi: Mefibosete! Respondeu ele: Eis aqui teu servo.
7 Devid oben-ẹ bi, “Oning-ọ ojor, kaam ńsi ọphyaam nnang-ọ k'eho ch'atte Jonatan. Kaam ḿbiri mkpa nnam ndọkha irerek s'atte kw'ideden saul, biphyir ńnang-ọ, kọ am-abira achi ọchattọhk k'ọgbaakha kwaam ttara kaam, k'ogbe kpenamkpen.”
7 Então lhe disse Davi: Não temas, porque de certo usarei contigo de benevolência por amor de Jônatas, teu pai, e te restituirei todas as terras de Saul, teu pai; e tu sempre comerás à minha mesa.
8 Mẹ wọ, Mẹphiboshẹt ọrakha k'ikpokpobha, oben bi, “Kaam ọtzọhmnọng kwọ nde mach'anyi o, kw'asi ọphyaam-dema mva anang inọng-dukhi macha kaam o?”
8 Então Mefibosete lhe fez reverência, e disse: Que é o teu servo, para teres olhado para um cão morto tal como eu?
9 Mẹ wọ, ọvaarnọng oyeri Ziba kw'ode ọtzọhmnọng kwa Saul, ọgbaakh-ẹ bi, “Kaam nkk'ọttọhk kpenamkpen fa Saul kw'ode itta kwọ ọmaana ẹhọhmmọr chẹ biphyir ọbọhk ntta nnang nnwa-mmona kw'itta kwọ.
9 Então chamou Davi a Ziba, servo de Saul, e disse-lhe: Tudo o que pertencia a Saul, e a toda a sua casa, tenho dado ao filho de teu senhor.
10 Kọ ọmaana va pọ p'ijinọng, ọmaana atzọhmnọng pọ áyaabha owoni ánang-ẹ, ifha ọchattọhk owobha fa nnwa-mmona kw'itta kwọ óm-ochi. Mẹphiboshẹt kw'ode nnwa-mmona kw'itta kwọ óm-ochi ọchattọhk ttar-m k'okpokkoro kwaam.” (Wa Ziba ọkhaam va p'ijinọng chi, ttara atzọhmnọng ẹrọbh.)
10 Cultivar-lhe-ás, pois, a terra, tu e teus filhos, e teus servos; e recolherás os frutos, para que o filho de teu senhor tenha pão para comer; mas Mefibosete, filho de teu senhor, comerá sempre à minha mesa. Ora, tinha Ziba quinze filhos e vinte servos.
11 Iwa Ziba oben ọvaarnọng bi, “Ọtzọhmnọng kwọ ósi-osi mach'itta kwaam, kw'ode ọvaarnọng obeni.” Mẹ wọ, Mẹphiboshẹt ochi ọchattọhk k'okpokkoro ttara ọvaar Devid mach'ọvaar-nnwa kw'ijinọng.
11 Respondeu Ziba ao rei: Conforme tudo quanto meu senhor, o rei, manda a seu servo, assim o fará ele. Disse o rei: Quanto a Mefibosete, ele comerá à minha mesa como um dos filhos do rei.
12 Iwa Mẹphiboshẹt ọkhaam ijinọnọnga kw'okpen Mika. Wa anọng p'arukhi k'ẹhọhmmọr cha Ziba biphyir ade atzọhmnọng pa Mẹphiboshẹt.
12 E tinha Mefibosete um filho pequeno, cujo nome era Mica. E todos quantos moravam em casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
13 Iwa Mẹphiboshẹt oruk ka Jẹrusalẹm; da iwa om-ochi ọchattọhk k'okpokkoro kw'ọvaarnọng. Iwa kẹ ọrẹkh-ọrẹkhi.
13 Morava, pois, Mefibosete em Jerusalém, porquanto sempre comia à mesa do rei. E era coxo de ambos os pés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.