2 Tessalonicenses 1

mfm (MFM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Cama tsǝtsǝfǝ kǝ sara ara Bulusu, ǝnga Silasu, ba ǝnga Timathlawusu.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Bǝgǝ mayiwakur ǝnga huɗǝ pǝrtǝu sara ara Hyal Tada ǝnga Thlagǝ Yesu Kǝrsiti nda nggya ǝnga hyi.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Kakal nga nyi ˈya na usaku anǝ Hyal cumu aga hyi, nahyi wazha ama, ara mbǝrsar hyi a vǝr cakǝ gagaɗau, ǝnga yiwu kǝra hya vǝr yiwu kǝrhyi a vǝr cakau.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Agabangau, ˈya vǝr ɓwasau ǝnga hyi wu daɓǝ dzǝ njir nu Hyal pamǝpamǝ arya sǝsǝˈwu sǝ ǝnga mbǝrsar hyi wu patǝr ɗa dzǝ pamǝpamǝu ǝnga nggya dzadzau kǝra hya vǝr sǝsǝˈwuri.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Kalar sǝˈyar kau ca ngǝ cabiya numa nǝ Hyal tsaˈa nga nyi, arya kau nja nda jigǝwa hyi wu njira a ɗari kakal nda gwu tǝlkur Hyal kǝra hya vǝr sa ɓwaɓwatǝ aga nyi.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Hyal ndǝ tsapǝ ngau, ju nda kina ǝnga ɓwaɓwatǝ anǝ njira vǝr lǝ ɓwaɓwatǝ anǝ hyi.
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 Ənga tsu, ju nǝ hyi ɓǝlsar, nahyi kǝra a vǝr sa ɓwaɓwatǝ ǝkkǝˈyi naˈya tsu ma Thlagǝ Yesu cabiya kǝr sara dǝmǝlmau wu uˈu mbǝmbau ǝnga waladi nyiˈyar.
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Ju sa nǝ nyi ɓwaɓwatǝ anǝ njira gǝra sǝn Hyal ǝnga njira piyari nu ndǝshigu nǝ Thlagǝr mǝn Yesu.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Ndu nda sa ɓwaɓwatǝ kǝra gǝra kuɗau, ǝnga na ndu nda lari bama Thlagǝu ǝnga kadakadarkur nǝ dǝnama nyi mai.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Sǝˈyar kǝ wu nda ɗa, ar pǝcira ji shida, aga nji cicau ndu sa nǝ nyi kadakadarkur, patǝ njira hǝnggǝri ndu nda gǝnggǝr nyi sǝli. Ənggau, patǝ ǝkkǝˈyi nahyi, ara a hǝnggǝr hyi ǝnga sakida kǝra ˈyi nar hyi.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Ənga najaka sǝ a wu kǝr, ˈya vǝr kǝdi Hyal anǝ hyi cumu, aga Hyalǝr mǝn ja jigǝwa hyi wu ngga nyi, ǝnga dǝnama nyi nga ju nda nyabiya kalar sǝ mǝnahǝ kǝra hyi mǝl ǝnga kalar sǝra ɗǝfuwa hyi nǝr hyi lagur mbǝrsar hyi.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 ˈYa vǝr kǝdi Hyal kau, aga nja nǝ nyi kadakadarkur anǝ thlǝmǝ Thlagǝr mǝn Yesu wu hyi, ǝnga nahyi tsu, hyu uya kadakadarkur wu ja. Sǝ kǝ wu ɗar kǝr lagur mayiwakur nǝ Hyalǝr mǝn ǝnga Thlagǝ Yesu Kǝrsiti.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.