2 Tessalonicenses 1

mfm (MFM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cama tsǝtsǝfǝ kǝ sara ara Bulusu, ǝnga Silasu, ba ǝnga Timathlawusu.
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 Bǝgǝ mayiwakur ǝnga huɗǝ pǝrtǝu sara ara Hyal Tada ǝnga Thlagǝ Yesu Kǝrsiti nda nggya ǝnga hyi.
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 Kakal nga nyi ˈya na usaku anǝ Hyal cumu aga hyi, nahyi wazha ama, ara mbǝrsar hyi a vǝr cakǝ gagaɗau, ǝnga yiwu kǝra hya vǝr yiwu kǝrhyi a vǝr cakau.
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 Agabangau, ˈya vǝr ɓwasau ǝnga hyi wu daɓǝ dzǝ njir nu Hyal pamǝpamǝ arya sǝsǝˈwu sǝ ǝnga mbǝrsar hyi wu patǝr ɗa dzǝ pamǝpamǝu ǝnga nggya dzadzau kǝra hya vǝr sǝsǝˈwuri.
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 Kalar sǝˈyar kau ca ngǝ cabiya numa nǝ Hyal tsaˈa nga nyi, arya kau nja nda jigǝwa hyi wu njira a ɗari kakal nda gwu tǝlkur Hyal kǝra hya vǝr sa ɓwaɓwatǝ aga nyi.
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 Hyal ndǝ tsapǝ ngau, ju nda kina ǝnga ɓwaɓwatǝ anǝ njira vǝr lǝ ɓwaɓwatǝ anǝ hyi.
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 Ənga tsu, ju nǝ hyi ɓǝlsar, nahyi kǝra a vǝr sa ɓwaɓwatǝ ǝkkǝˈyi naˈya tsu ma Thlagǝ Yesu cabiya kǝr sara dǝmǝlmau wu uˈu mbǝmbau ǝnga waladi nyiˈyar.
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 Ju sa nǝ nyi ɓwaɓwatǝ anǝ njira gǝra sǝn Hyal ǝnga njira piyari nu ndǝshigu nǝ Thlagǝr mǝn Yesu.
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 Ndu nda sa ɓwaɓwatǝ kǝra gǝra kuɗau, ǝnga na ndu nda lari bama Thlagǝu ǝnga kadakadarkur nǝ dǝnama nyi mai.
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 Sǝˈyar kǝ wu nda ɗa, ar pǝcira ji shida, aga nji cicau ndu sa nǝ nyi kadakadarkur, patǝ njira hǝnggǝri ndu nda gǝnggǝr nyi sǝli. Ənggau, patǝ ǝkkǝˈyi nahyi, ara a hǝnggǝr hyi ǝnga sakida kǝra ˈyi nar hyi.
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 Ənga najaka sǝ a wu kǝr, ˈya vǝr kǝdi Hyal anǝ hyi cumu, aga Hyalǝr mǝn ja jigǝwa hyi wu ngga nyi, ǝnga dǝnama nyi nga ju nda nyabiya kalar sǝ mǝnahǝ kǝra hyi mǝl ǝnga kalar sǝra ɗǝfuwa hyi nǝr hyi lagur mbǝrsar hyi.
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 ˈYa vǝr kǝdi Hyal kau, aga nja nǝ nyi kadakadarkur anǝ thlǝmǝ Thlagǝr mǝn Yesu wu hyi, ǝnga nahyi tsu, hyu uya kadakadarkur wu ja. Sǝ kǝ wu ɗar kǝr lagur mayiwakur nǝ Hyalǝr mǝn ǝnga Thlagǝ Yesu Kǝrsiti.
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.