1 Tessalonicenses 3

mfm (MFM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Agabangau, ta ɗa naˈyu sǝn mbiya ɗǝfu mai, ba ˈyi lari a ɗari tsaˈa nja piyar ˈya wu Athlinu naˈya zhizhir ˈya.
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 ˈYi sǝwa hyi Timathlawusu zamǝr mǝn, ǝnga zamǝ mǝl thlǝr Hyal, ndǝr tǝtǝlna ndǝshigu nǝ Kǝrsiti aga ja cakǝr hyi dǝnama ǝnga tsǝtsǝkur hyi wu mbǝrsar hyi.
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 Ji mǝl abangau, a sara vanyi nda sara kǝnggǝɗǝr dzau ara culi najaka ɓwaɓwatǝ kǝra hyi a gwa. Arya hyu sǝni tsu kaɗǝ nga nji nana abǝr kǝl mǝn tǝrabiya a gwa.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Pakatǝu, ar pǝcira aˈyi ˈya ǝkkǝˈyi hyi, a nar hyir ˈya abǝr nju nda ɗa ˈya. Abangǝ tsu nga nyi ɗarkǝr ǝnggǝr kǝra hyi sǝni.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Arya kau, ta ɗa nayi sǝn mbiya ɗǝfu mai, ba yi sǝwa aga ya yiwabiya ar kǝra mbǝrsar hyi. Yu hivǝr ara ndǝr dzǝ kau, ja sara dzǝbiya hyi ba hǝɗar ˈya a ɗa sǝ kurthlǝu.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Ama kǝja Timathlawusu a shiliri kabangǝkau sara ara hyi, ji sa nar ˈya sǝ mǝnahǝ ar kǝra mbǝrsar hyi ǝnga yiwukur kǝra hyu ca. Ji ɓǝra nar ˈya ǝnggǝra aˈyi hyi ǝnga ɗǝnga cacaguli ar kǝra ˈya ǝnga ǝnggǝra hyu cim nǝ lar ˈya ǝnggǝr kǝra ˈyu cim nǝ lar hyi.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Agabangau, wazha ama, wu patǝr ɓwaɓwatǝ ǝnga ɗa pamǝpamǝ kǝra ˈyi sa, a uyar ˈya sǝsǝku ɗǝfu arya mbǝrsar hyi.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Kabangǝkǝ ja, a ɗar ˈya nji mbǝmbǝɗau, ta ɗa a taˈyir hyi jijiri wu Thlagǝu.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Wa thlǝmǝ culi usaku, kǝra ˈya sǝn nǝ nyi anǝ Hyal, arya madiya caguli kǝra ˈyi uya wu mwar Hyal arya hya?
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Vuˈyi ǝnga pǝci nga ˈya vǝr nǝrdzau wu kǝdi Hyal aga ˈya lar hyi li ǝnga li aga ˈya nyabiya vira hyi tǝwa wu mbǝrsa.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Bǝgǝ Hyalǝr mǝn ǝnga Dǝrmǝn ǝnga kǝrnyi, ba ǝnga Thlagǝr mǝn Yesu ja pahǝna ˈya lagu aga ˈya shili ǝgya hyi.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Bǝgǝ Thlagǝ a mǝliya yiwukurǝr hyi a cakau, a dumwa dumwa anǝ kuvwar hyi ǝnga kalar ndau ǝnggǝr kǝra ˈya vǝr yiwu hyi.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Bǝgǝ ja tsǝtsǝkur ɗǝfuwa hyi aga hya ɗa nji gǝra vazau, ǝnga hya ɗa nji cicau wu mwar Hyalǝr mǝn ǝnga Dǝrmǝn wu pǝcir shidar Thlagǝr mǝn Yesu daɓǝ ǝnga nji cici nyi patǝu.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.