1 Tessalonicenses 3

mfm (MFM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Agabangau, ta ɗa naˈyu sǝn mbiya ɗǝfu mai, ba ˈyi lari a ɗari tsaˈa nja piyar ˈya wu Athlinu naˈya zhizhir ˈya.
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas;
2 ˈYi sǝwa hyi Timathlawusu zamǝr mǝn, ǝnga zamǝ mǝl thlǝr Hyal, ndǝr tǝtǝlna ndǝshigu nǝ Kǝrsiti aga ja cakǝr hyi dǝnama ǝnga tsǝtsǝkur hyi wu mbǝrsar hyi.
2 E enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Ji mǝl abangau, a sara vanyi nda sara kǝnggǝɗǝr dzau ara culi najaka ɓwaɓwatǝ kǝra hyi a gwa. Arya hyu sǝni tsu kaɗǝ nga nji nana abǝr kǝl mǝn tǝrabiya a gwa.
3 Para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados,
4 Pakatǝu, ar pǝcira aˈyi ˈya ǝkkǝˈyi hyi, a nar hyir ˈya abǝr nju nda ɗa ˈya. Abangǝ tsu nga nyi ɗarkǝr ǝnggǝr kǝra hyi sǝni.
4 Pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Arya kau, ta ɗa nayi sǝn mbiya ɗǝfu mai, ba yi sǝwa aga ya yiwabiya ar kǝra mbǝrsar hyi. Yu hivǝr ara ndǝr dzǝ kau, ja sara dzǝbiya hyi ba hǝɗar ˈya a ɗa sǝ kurthlǝu.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Ama kǝja Timathlawusu a shiliri kabangǝkau sara ara hyi, ji sa nar ˈya sǝ mǝnahǝ ar kǝra mbǝrsar hyi ǝnga yiwukur kǝra hyu ca. Ji ɓǝra nar ˈya ǝnggǝra aˈyi hyi ǝnga ɗǝnga cacaguli ar kǝra ˈya ǝnga ǝnggǝra hyu cim nǝ lar ˈya ǝnggǝr kǝra ˈyu cim nǝ lar hyi.
6 Vindo, porém, agora Timóteo de vós para nós, e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós;
7 Agabangau, wazha ama, wu patǝr ɓwaɓwatǝ ǝnga ɗa pamǝpamǝ kǝra ˈyi sa, a uyar ˈya sǝsǝku ɗǝfu arya mbǝrsar hyi.
7 Por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Kabangǝkǝ ja, a ɗar ˈya nji mbǝmbǝɗau, ta ɗa a taˈyir hyi jijiri wu Thlagǝu.
8 Porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Wa thlǝmǝ culi usaku, kǝra ˈya sǝn nǝ nyi anǝ Hyal, arya madiya caguli kǝra ˈyi uya wu mwar Hyal arya hya?
9 Porque, que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Vuˈyi ǝnga pǝci nga ˈya vǝr nǝrdzau wu kǝdi Hyal aga ˈya lar hyi li ǝnga li aga ˈya nyabiya vira hyi tǝwa wu mbǝrsa.
10 Orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto, e supramos o que falta à vossa fé?
11 Bǝgǝ Hyalǝr mǝn ǝnga Dǝrmǝn ǝnga kǝrnyi, ba ǝnga Thlagǝr mǝn Yesu ja pahǝna ˈya lagu aga ˈya shili ǝgya hyi.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo, encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Bǝgǝ Thlagǝ a mǝliya yiwukurǝr hyi a cakau, a dumwa dumwa anǝ kuvwar hyi ǝnga kalar ndau ǝnggǝr kǝra ˈya vǝr yiwu hyi.
12 E o Senhor vos aumente, e faça crescer em amor uns para com os outros, e para com todos, como também o fazemos para convosco;
13 Bǝgǝ ja tsǝtsǝkur ɗǝfuwa hyi aga hya ɗa nji gǝra vazau, ǝnga hya ɗa nji cicau wu mwar Hyalǝr mǝn ǝnga Dǝrmǝn wu pǝcir shidar Thlagǝr mǝn Yesu daɓǝ ǝnga nji cici nyi patǝu.
13 Para confirmar os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.