1 Tessalonicenses 3
mfm (MFM) vs BKJ
1 Agabangau, ta ɗa naˈyu sǝn mbiya ɗǝfu mai, ba ˈyi lari a ɗari tsaˈa nja piyar ˈya wu Athlinu naˈya zhizhir ˈya.
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 ˈYi sǝwa hyi Timathlawusu zamǝr mǝn, ǝnga zamǝ mǝl thlǝr Hyal, ndǝr tǝtǝlna ndǝshigu nǝ Kǝrsiti aga ja cakǝr hyi dǝnama ǝnga tsǝtsǝkur hyi wu mbǝrsar hyi.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 Ji mǝl abangau, a sara vanyi nda sara kǝnggǝɗǝr dzau ara culi najaka ɓwaɓwatǝ kǝra hyi a gwa. Arya hyu sǝni tsu kaɗǝ nga nji nana abǝr kǝl mǝn tǝrabiya a gwa.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Pakatǝu, ar pǝcira aˈyi ˈya ǝkkǝˈyi hyi, a nar hyir ˈya abǝr nju nda ɗa ˈya. Abangǝ tsu nga nyi ɗarkǝr ǝnggǝr kǝra hyi sǝni.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Arya kau, ta ɗa nayi sǝn mbiya ɗǝfu mai, ba yi sǝwa aga ya yiwabiya ar kǝra mbǝrsar hyi. Yu hivǝr ara ndǝr dzǝ kau, ja sara dzǝbiya hyi ba hǝɗar ˈya a ɗa sǝ kurthlǝu.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Ama kǝja Timathlawusu a shiliri kabangǝkau sara ara hyi, ji sa nar ˈya sǝ mǝnahǝ ar kǝra mbǝrsar hyi ǝnga yiwukur kǝra hyu ca. Ji ɓǝra nar ˈya ǝnggǝra aˈyi hyi ǝnga ɗǝnga cacaguli ar kǝra ˈya ǝnga ǝnggǝra hyu cim nǝ lar ˈya ǝnggǝr kǝra ˈyu cim nǝ lar hyi.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Agabangau, wazha ama, wu patǝr ɓwaɓwatǝ ǝnga ɗa pamǝpamǝ kǝra ˈyi sa, a uyar ˈya sǝsǝku ɗǝfu arya mbǝrsar hyi.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Kabangǝkǝ ja, a ɗar ˈya nji mbǝmbǝɗau, ta ɗa a taˈyir hyi jijiri wu Thlagǝu.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Wa thlǝmǝ culi usaku, kǝra ˈya sǝn nǝ nyi anǝ Hyal, arya madiya caguli kǝra ˈyi uya wu mwar Hyal arya hya?
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Vuˈyi ǝnga pǝci nga ˈya vǝr nǝrdzau wu kǝdi Hyal aga ˈya lar hyi li ǝnga li aga ˈya nyabiya vira hyi tǝwa wu mbǝrsa.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Bǝgǝ Hyalǝr mǝn ǝnga Dǝrmǝn ǝnga kǝrnyi, ba ǝnga Thlagǝr mǝn Yesu ja pahǝna ˈya lagu aga ˈya shili ǝgya hyi.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Bǝgǝ Thlagǝ a mǝliya yiwukurǝr hyi a cakau, a dumwa dumwa anǝ kuvwar hyi ǝnga kalar ndau ǝnggǝr kǝra ˈya vǝr yiwu hyi.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Bǝgǝ ja tsǝtsǝkur ɗǝfuwa hyi aga hya ɗa nji gǝra vazau, ǝnga hya ɗa nji cicau wu mwar Hyalǝr mǝn ǝnga Dǝrmǝn wu pǝcir shidar Thlagǝr mǝn Yesu daɓǝ ǝnga nji cici nyi patǝu.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.