Hebreus 5

Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun) (MFH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kəla məŋ madza­haga gesina kà, Zəzagəla atsa­tsa­ma­hani la tataka azladza la abà. Masla afà à ahəŋ kà masla aŋa maɗàh sləray aŋa Zəzagəla kà aŋa gəl aŋha, ŋgaha kà masla aŋa mavàl tatak kà aŋa mazəɓatàla tsakana lakəl ala.
1 Firis gagamih etei i orot wanawanahimaim God boro narubin, naatu naya’asair sabuw wabihimaim God isan nabow. Bowabow kakafin notawiyen isan siwar nabow sibor na’afusar.
2 Azladza uwana tasəl tetəvi delga aw, ŋgaha la azla­uwana tawul tetəvi la tsəh ala kà, məŋ madza­haga kà asəl kakay à maɗàh delga la atà mi, kà uwana masla babay kà guɓguɓ, bokuba atà.
2 Nati firis ef tata’ane ririm re’ere i so’ob, imih sabuw iyab tefofokar naatu tisisinaf kakaf i karam boro yaten nanub nibaisih.
3 Kà made­golay uwaga kà, say atsa aŋiz à vəɗah kà aŋa tsakana aŋa azladza anik pəra aw, ama kà aŋa gəl aŋha babay.
3 Anayabin i auman ririmin, imih boro men sabuw akisih hai bowabow kakafin isan sibor nayai’imih, baise i auman ana kakafin isan sibor boro nayai.
4 Dza azə̀ɓ vok la gəl aŋha kà magay məŋ madza­haga aw, say Zəzagəla la uwana azà­lalla bokuba uwana uwarà azalà Haruna.
4 Men yait ta i wabin isan taiyuwin erubin firis gagamin emamataramih, baise God akisin ana kokomaim orot erubin firis gagamin emamatar, Aaron rurubin na’atube.
5 Kiya uwanay la Kristu babay. Masla azə̀ɓ gəl aŋha la gəl aŋha kà magay məŋ madza­haga aw. Zəzagəla la uwana azalàl, agòɗal:
5 Ef i ta’imon, Keriso men i taiyuwin wabin isan firis gagamin ana efan baimih, baise God akisin Keriso isan eo,
6 La azla­slaka anik anik aya, la wakità Zəzagəla la abà tagòɗ kà:
6 Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane eo maiye,
7 Mok uwana Yesu aləg la gudəŋ la vok kà, masla kà asəl, kà Zəzagəla la maslay kà mawulla à uda la mamətsay, adə̀val kuɗa la iyaw tugwi, ŋgaha azà kuda à zagəla. Zəzagəla atsənàŋ, ŋgaha awùlla à uda la mamətsay kà akə̀s gay aŋha.
7 Jesu tafaramamaim ma’am ana veya, erererey naatu ere maturin auman God isan dogoron tutufin etei yoyoban, naatu ifefeyan, kokok i morobone tiyawas. Anayabin taiyuwin yayare i God itin, imih God ana yoyoban nowar.
8 Ama ku bà masla bəzi aŋa Zəzagəla kà, atàpla kà makəs gay à Zəzagəla ala la ahàl, la mas ŋgərpa.
8 Turobe i God Natun, baise biyababanane fanabow ana ef so’ob.
9 Mok uwana adaɗah sləray aŋha kà, apakà masla maɓəl azladza, uwana takə̀s gay aŋha, ŋgaha aɓə̀l atà kà aŋa tetuwa.
9 Naatu rurusouw ana maramaim, na sabuw iyab God fanan hibaib hai yawas wanatowan ana tutut matar.
10 Zəzagəla afà masla à ahəŋ Məŋ Madza­haga bokuba Melki­sa­daka.
10 Iti na’atube sinaf, imih God kurereb Firis Gagamin matar, Melkisedek Firis Gagamin ma’am na’atube.
11 Anu la gay lakəl aŋuvaw, kà mapəh à akul lakəl Melki­sa­daka. Ama zla­zlaɗa kà mapəh à akul, kà uwana sləm aga la akul lakəl aw.
11 Ayu akok kwanekwan tur moumurih ata kirum firis gagamin isan atao kwatanowar. Baise kaubuna gewas nowar isan i hifokar, anayabin kwa tur naniyan boro men kwanabaimih.
12 Akul lagwa kà, kaslàwwalla vok aŋa magay azlaməna matapla azladza anik, kà uwana kada­ta­pawla azla­tatak dagay uwarà, ama kay kà, kasəlaw azla­tatak uwaga lela dadàŋ aw kà, akəs vok kà azladza anik tatsawaŋ aŋa mata­pa­kulla aya azla­tatak uwana katà­pàwla dagay la madzəka lakəl aŋa gay Zəzagəla. Kasəlaw mazuw tatak may dzaŋ­d­zaŋga dadàŋ aw, akul kalkal la azlabəza vərna uwana tasa awà dadàŋ.
12 Iti ao anayabin, kwa i marasika kwana baitumatumayah kwamatar, boun i sabuw afa kwatabi’obaibiyih. Baise boro’ika sabuw afa hima tibi’obaibiyi, bay fokarin kwata’ani’aanifunik, kwama kek gidigihibe nun kwatomatom.
13 Ama kəla kà, dza uwana asa awà kà, masla kà bà bəzi vərna, asəl mavàh delga ala la mawi­siga dadàŋ aw.
13 Orot yait nun etomatom i kek sosof, kakafin o gewasin hai naniyan men so’ob.
14 Tatak may dzaŋ­d­zaŋga kà aŋa azla­magol dza tasəl madzugway adagay, atà kà tatapla mavàh tatak delga ala la mawi­siga.
14 Baise bay mafur i orot baibin gagamih isah, sabuw iyab hibi’a’ait i karam boro kakafin naatu gewasin hairi nakusib.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.