Atos 6

Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun) (MFH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 La kaslà uwana azlaməna matapla tasigla kà azla Yahu­diya uwana tapə̀h gay Gərək la azla­uwana tapə̀h gay gudəŋ aŋatà tagòɗ: “Azlamis kuɗa gami kà, tafà à atà sləm, à mok uwana tavàh tatak may aw”, tagòɗ.
1 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah hai kou’ay busuruf ra’at. Naatu Jew sabuw iyab Greek tur hio yah so’ar himisir Jew sabuw iyab Hebrew tur hio higam hi’uwih. Anayabin veya ta’ita’imon hai faramamaim kwafukwafur baibin i hikukusairih.
2 Kiya uwaga azlaməna matapla kulo gəl aŋha səla uwaga tahamà gay à azlaməna asik à vok gesina, ŋgaha tagòɗ à atà: “Anu kà, akəs à anu à vok, kà anu aŋa masak à mapəh gay Zəzagəla, kà mad à gay aŋa tatak may à abà aw.
2 Imih tur abarayah nah 12 hi’af bai’ufununayah sabuw etei’imak hiru’ay naatu hi’uwih hio, “Aki God ana tur anihamiy sabuw ana bituw ana itinin aki isai men igewasin.
3 Azla­deda, tsa­tsà­màwnì azladza məɗəf, uwana kasəlaw madz à ahəŋ aŋatà la tataka aŋkul la abà, mahənlaga la Masasəɗok Zəzagəla ŋgaha azlaməna makor haŋkəli gà lela. Ŋgaha mədàɓək à atà sləray aŋa tatak may uwaga à ahàl aŋatà.
3 Isan imih taitu, wanawanamaim orot nah seven iyab kwa’i’itih i God Anunin iwansumih tema’am naatu not wairafih i kwanarubinih, saise aki iti bowabow i anitih sabuw hinakaifih.
4 Ŋgaha anu kà, məslala vok aŋa mav vok gami gesina à madəv kuɗa à abà la maz gay Zəzagəla à azladza.”
4 Naatu aki baise ai veya tutufin etei yoyoban anitin naatu tur ana binan.”
5 Gay uwaga akəsà vok à azladza uwana tahamà gay à vok gesina. Takà­sànì azladza; Etiyen, uwana adahənla la madiŋal gəl à vok, la Masasəɗok Zəzagəla: la Filip; Pərokor; Nikanor; Timon; Parmenas; ŋgaha Nikolas, zil Anti­yews uwana aɓə̀ɗla vok à tsəhay Yahu­diya à abà dagay uwarà.
5 Tur Abarayah iti not hibai hititit isan kou’ay tutufin etei hiyasisir naatu Stephen hirubin, orot baitumatumayan naatu Anun Kakafiyin ana way, Philip, Prokorus, Nicanor, Timon, Parmenas auman hirubinih, naatu Nicolaus Antioch orot marasika dogoron hikitabir Jew hai kwafirenamaim run ma’am auman hirubin.
6 La lig la ahəŋ tapə̀hla atà à azlaməna matapla, kà atà aŋa madəv kuɗa lakəl aŋatà la maɓək à atà ahàl à gəl.
6 Orot nah seven hibow hina tur abarayah nahimaim hitit isah hiyoyoban sawar naatu umah ta’ita’imon tafahimaim hiyara’aten.
7 Gay Zəzagəla asləhà gəl à ahəŋ kaykay. Matugway aŋa azlaməna madiŋal gəl à vok azigə̀ŋ, asigla la Uru­sa­lima, ŋgaha azlaməna mav tatak à Zəzagəla aŋuvaw takàs madiŋ gəl à Yesu à vok.
7 Naatu God ana tur tuw ra’at. Jerusalem wanawanan sabuw moumurih na’in hitumatum naatu bai’ufununayah hai kou’ay wanawanan hirun kou’ay ra’at, naatu firis oro’orot auman baitumatum hibai.
8 Etiyen uwana Zəzagəla apìs ala gay à vok kaykay, agà la ndzəɗa məŋga la tetəvi aŋa Zəzagəla la tsəh, aɗahàhà azla­na­dzipo anik anik la tataka azladza la abà.
8 Stephen God ana baigegewasin naatu ana fair gagamin maiyow itin, ina’inanen gagamih fokarih sabuw wanawanahimaim ma sinaf.
9 Azla Yahu­diya anik tasàhà à waŋ la Səren la Ale­kəsan­dəra, la azla­uwana tadə̀v kuɗa la gày uwana la aku, tazalalla gày aŋa azla­mayà mapalla gà, la azla Yahu­diya anik, uwana tasàhà à waŋ la kutso Səlisəya ŋgaha la kutso Asəya, gesina aŋatà tabayà vok gay la Etiyen.
9 Baise orot iyab Roufamen ana Kou’ay barane himisir Stephen bairi higam. (Roufamen Kou’ay bar i wabih). Nati i Jew sabuw Sairini’ine naatu Alexandria’ane hinan, na’atube Jew afa Silisia naatu Asia wanawanahine hina.
10 Ama taslàla vok kà matsizllal à huma aw kà uwana Masasəɗok la uwana avàl haŋkəli.
10 Baise God Anunin Stephen baibais itin ukwarin rerekab tur eo i men karam boro fanan hitiya’afut.
11 Kiya uwaga tasùkw azladza kà atà aŋa magoɗay kà: “Mətsənàŋ apə̀h mawi­siga lakəl aŋa Musa ŋgaha lakəl aŋa Zəzagəla.”
11 Sabuw afa wa’iwa’iramaim hitubunih naatu awah hiore hitit hio, “Stephen, Moses isan naatu God isan baigigimen tur eo aki anonowar!”
12 La abatà tavədzàhà à tsəh azladza à afik, la azla­ma­siga ŋgaha la azlaməna mapàhla wakità mapəhay ala. Ŋgaha tahamà Etiyen à gəl, tadàlla à huma aŋa azla­ma­siga aŋatà.
12 Iti na’atube hio, sabuw, regaregah ai’in, naatu Ofafar bai’obaiyenayah yah hiora’ah, Stephen hibai hifatum hibai hina Kaniser nahimaim hitit.
13 Tadàla azlaməna sayda fidaga uwatà à awtày babay kà mapəh fida lakəl aŋha: “Dza uwanay kà; asak à mapəh mawi­siga lakəl aŋa məŋ gày Zəzagəla gami, ŋgaha lakəl aŋa mapəhay aŋa Musa aw.
13 Sabuw afa baifufuwenayah hibow hina Stephen isan hifufuwen hio, “Iti orot i mar etei ata Bar Kakafiyin isan naatu Moses ana ofafar isan eo ibigigim.”
14 Mətsənàŋ agòɗ aya kà: ‘Yesu zil Nazaret uwaga adà­kalah məŋ gày Zəzagəla gami à ahəŋ, ŋgaha adàɓəɗla madz à ahəŋ uwana Musa avà à anu’, agòɗ aya.”
14 Naatu iban maiye iti na’atube eo aki anowar, “Jesu Nazareth mowan i boro iti bar kakafiyin nagurus nare naatu ata binanakwar Moses ya’abun rena tabaib boro nab nabotabir!”
15 Azladza uwana la gày sawaray la aku gesina tatsə̀k yewdi à Etiyen à gay, tanəŋàŋ kà huɗ adi aŋha kà kalkal la aŋa malika aŋa Zəzagəla.
15 Iyabowat nati Kaniser ana kou’ay wanawanan hima Stephen hi’itin kweyakweyar, yumatan botabir tounamatar ana yumatabe matar hi’itin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.