Apocalipse 15

Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun) (MFH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 La lig aŋa uwaga la ahəŋ, gənəŋàŋ aya magol nadzipo, maval ləv à dza à gay gà la zagəla. Agà la ahəŋ malika məɗəf la ŋgərpa la ahàl aŋatà. Uwanay kà madəvla à tsəh aŋa ŋgərpa, kà uwana uwanay bay kà madəvla à tsəh mapak ləv aŋa Zəzagəla uwana ada­zinal à gəl.
1 Naatu mar wanawanan kirikirifot ta gagamin naatu gewasin na’in ai’itin i oro’oror. Tounamatar etei seven umahimaim i sawow kakafih yumatah ta ta. Iti sawow kakafih i yomanin ana sawow, anayabin nati’imaim God ana yaso’ar etei boro nasinaf na’asa’ub.
2 Kiya uwaga aya gənəŋà tatak anik, uwana bokuba dərəv, uwana awutsəɗay bokuba kutərum, uwana la akàl la abà babay. Aya gənəŋà azladza uwana takəɗàsl à tatagà uwatà, atà la mazlazlay uwana tafətàl afaɗ à vok. Atà takweskà masəlay aŋa sləm aŋha. Atà tatsàzlla à ahəŋ la gay dərəv uwaga la ŋiziŋ la ahàl, uwana Zəzagəla avà à atà.
2 Naatu ayu riy yan ana itinin kiyamabe wairaf auman hisartabir titit aitin. Naatu riy sisibinamaim sabuw iyab sawaidab, naatu sawaidab ana yumatabe, naatu sawaidab wabin ana ewow auman hibisnowah, i riy yan kiyamabe sisibinamaim umah God ana douduf bitih auman hibatabat aitih.
3 Tahàb mahabay uwana Musa magamza aŋa Zəzagəla uwana ahabàh uwarà, uwaga kà mahabay aŋa magadzaw. Tahàb la magoɗay:
3 Naatu God ana akir wairafin Moses ana ew hitabor naatu Lamb auman ana ew hitabor,
4 Haɗay Sufəl, uwana adàhoy yewdi aŋak aw kagoɗ uwa?
4 Regah, sabuw etei boro o hinabiruw hinakakafiyi?
5 La lig aŋa uwaga la ahəŋ kà, gənəŋà magol gày Zəzagəla la zagəla mapəzlla à ama ala gà. Gày uwatà maɗehəŋ gà la lukut, la slaka uwana Zəzagəla aga­ga­mahay la azladza.
5 Iti Ufunamaim ayu anuwanuw maramaim Tafaror Bar ana etawan botawiy naatu Obaibasit Ana Sis batabat aitin.
6 Gənəŋà azla­ma­lika məɗəf uwaga, ŋgərpa agà à atà la ahàl, tasà à lag kà la gày Zəzagəla la aku, tatsòkwàh lukut me­ɗe­kuga à abà kuzlatta, tawàɗàh vok ala la sla­rapay aŋa luwà­luwà.
6 Tounamatar seven umahimaim sawow kakafih hibotanen Tafaror Barene hititit aitih. Hai faifuw boubuh gewasih anababatun hi’osen, dogorohimaim gerogeror gold hiyon auman.
7 Kiya uwaga tekula la tataka aŋa azladza ufaɗ uwaga la abà la sifa, avàh à azla­ma­lika məɗəf uwaga tasà luwà­luwà məɗəf. La azla­tasà uwatà la abà mapak ləv aŋa Zəzagəla adahən à abà. Zəzagəla gami uwana aga la ahəŋ aŋa koksi­koksi, masla la mapak ləv gà lakəl aŋa azladza.
7 Imaibo sawar yawasih ma’anih kwafe’en wanawanahimaim ta tew, gold etei seven God ana yaso’ar awan hikartanen hibatabat bow tounamatar seven itih. Nati God i wanatowan, wanatowan ma’ama’anin.
8 Kəsək atatùkw, ahənà gày ala. Asà à uda la mazləɓay aŋha la abà ŋgaha la maslay aŋha la abà. Dza aslalà vok aŋa mad à gày uwatà à agu aw, say ŋgərpa məɗəf uwaga la ahàl aŋa azla­ma­lika adəv à gay dàŋ.
8 God ana fair naatu ana bonamanamarin sowamaim tit Tafaror Bar wanawanan awan karatan, naatu orot babin iti Tafaror Bar boro men hinarun. I boro hinama nanan sawow kakafih yumatah ta ta etei seven, tounamatar seven hai bowabow hinabow hinan yomanin hina’asa’ubibo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.