1 Coríntios 8
Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun) (MFH) vs BKJ
1 Lagwa mənərə̀z gay lakəl aŋa azlasləɓ uwana takàɗ à azlamazlazlay à ahəŋ zlà:
1 Ora, no tocante às coisas oferecidas aos ídolos, nós sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento envaidece, mas a caridade edifica.
2 Dza uwana: ‘Gəsəl tatak’, agoɗ kà, asəl tatak bokuba uwana anaka, asəl dadàŋ aw.
2 E, se algum homem pensa que sabe alguma coisa, ele ainda não o sabe como deveria saber.
3 Ama dza uwana awoya Zəzagəla kà, Zəzagəla asəl masla.
3 Mas, se algum homem ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 Aganay gay gà uwana: Dza aslala vok aŋa mapaɗ sləɓ, uwana takàɗ à azlamazlazlay takay? Məsəl kà, mazlazlay kà tatak deyday la gudəŋ uwanay la vok. Məsəl kà say Zəzagəla kokuɗa gəl aŋha tekula pəra.
4 No que diz respeito ao comer das coisas oferecidas em sacrifício aos ídolos, nós sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, somente um.
5 Haɗay gà, azlatatak la ahəŋ la zagəla ŋgaha la vəɗah à uwana azladza tasləkaw tatak uwatà bokuba zəzagəla. Azlatatəɗiya la ahəŋ, kiya uwaga à uwana azladza tasləkaway, tapakahatàla kà azlaməŋga aŋatà bokuba zəzagəla.
5 Porque, ainda que haja os que são chamados deuses, quer no céu ou na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 Ama kà aŋami kà, Zəzagəla kà tekula ahàl pəra. Masla la uwana Baba gami. Tatak uwana la gudəŋ la vok gesina kà, aguwà à uda kà la ahàl aŋha. Aɗahà anu babay, kà anu aŋa magay azlaaŋha. Sufəl gami babay kà tekula pəra, uwaga kà Yesu Kristu. Tatak gesina atsà à uda la ahàl aŋha, məɓəzà sifa babay kà la ahàl aŋha.
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas, e nós nele; e um Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
7 Ama azladza gesina tasəl dziriga uwaga aw. Kà uwana azladza aŋuvaw taɗàhla slilih kà la manəf azlamazlazlay, ŋgaha lakana aya baŋa tapaɗ azlasləɓ uwana takàɗ à mazlazlay à aya kà, ndzer tanərəz bokuba sləɓ aŋa mazlazlay la dziriga, kà uwana taɓə̀z ndzəɗa la tetəvi aŋa Zəzagəla la tsəh dadàŋ aw, guba aza à atà, kà maɗah àlàh à vok aŋatà à vok la mapaɗ sləɓ uwaga.
7 Todavia não há este conhecimento em todos os homens; porque alguns, conscientes do ídolo, até agora comem coisas oferecidas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, é contaminada.
8 Ama la dziriga kà, tatak may aɗaha à anu àlàh la slaka Zəzagəla aw. Baŋa məzuw azlatatak anik aw babay kà məgogolay aw, baŋa məzuw babay kà, agagis anu aw.
8 Mas o alimento não nos faz mais aceitos ante Deus, porque se comemos não somos melhores, se não comemos, não somos piores.
9 Ama kamkam ɗahàw haŋkəli, kà uwana akul la makor gəl la abà, kà mazuw tatak gesina. Ama zlahaw kà, uwaga adala dza, uwana azlaguɓguɓ la tetəvi aŋa Zəzagəla la tsəh, à tsakana à abà, kà delga aw.
9 Mas tomeis cuidado para que essa liberdade não se torne de alguma maneira pedra de tropeço para os fracos.
10 Haɗay kà, baŋa dza anik guɓguɓga anəŋa ka, à kak uwana kasəl tatak, kadadza madzay la gày mazlazlay la aku kà mazuw tatak kà, masla bay kà, adàzuway suwaŋ, kà uwana kadàkaɗalla gəl à vok.
10 Pois, se alguém te vir a ti, que tens conhecimento, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco motivada a comer das coisas que são oferecidas aos ídolos?
11 Ŋgaha deda aŋak maruw vok à ahəŋ gà, uwana Kristu amə̀ts kà aŋha kà, masla azila la tsəh aŋa masəl tatak aŋak uwana kaɗahàŋ.
11 E, por teu conhecimento, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu?
12 Maɗàh tsakana tsəhay uwaga kà, delga aw. Katsalla matekwiɗ à deda aŋak, azəŋ la madzugway aŋha la abà, ŋgaha bay kà, kaɗàh tsakana kà à Kristu à vok la gəl aŋha babay.
12 Mas, pecando assim contra os irmãos, e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
13 Tsa baŋa tatak may la uwana atsala matekwiɗ à deda gulo kà, kà mad à tsakana à abà kà, ŋuləm gəpaɗ azlasləɓ uwana takàɗ à azlamazlazlay à ahəŋ ɗikiɗiki aw, ŋgaha kà, gi aŋa matsala matekwiɗ à deda gulo aw.
13 Portanto, se a comida ofender ao meu irmão, eu não comerei carne enquanto no mundo estiver, para que meu irmão não se ofenda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.