Salmos 3

Menge-Bibel (MENG39) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh.
1 Senhor, muitos são os meus adversários! Muitos se rebelam contra mim!
2 Ach HERR, wie sind doch meine Bedränger so zahlreich,wie viele erheben sich gegen mich!
2 São muitos os que dizem a meu respeito: "Deus nunca o salvará! " Pausa
3 Gar viele sagen von mir: »Es gibt keine Rettung (oder: Hilfe) für ihn bei Gott!« SELA.
3 Mas tu, Senhor, és o escudo que me protege; és a minha glória e me fazes andar de cabeça erguida.
4 Doch du, o HERR, bist ein Schild um mich her,meine Ehre und der mir das Haupt erhebt.
4 Ao Senhor clamo em alta voz, e do seu santo monte ele me responde. Pausa
5 Laut ruf’ ich zum HERRN,und er erhört mich von seinem heiligen Berge. SELA.
5 Eu me deito e durmo, e torno a acordar, porque é o Senhor que me sustém.
6 Ich legte mich nieder, schlief ruhig ein:erwacht bin ich wieder, denn der HERR stützt mich (= hält mich aufrecht).
6 Não me assustam os milhares que me cercam.
7 Ich fürchte mich nicht vor vielen Tausenden Kriegsvolks,die rings um mich her sich gelagert haben (oder: Aufstellung nehmen).
7 Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Quebra o queixo de todos os meus inimigos; arrebenta os dentes dos ímpios.
8 Steh auf, o HERR! Hilf mir, mein Gott!Du hast ja all meinen Feinden Backenstreiche versetzt,den Gottlosen die Zähne zerschmettert.
8 Do Senhor vem o livramento. A tua bênção está sobre o teu povo. Pausa
9 Beim HERRN steht die Hilfe (oder: Rettung): über deinem Volke walte dein Segen! SELA.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.