Salmos 2

Menge-Bibel (MENG39) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Was soll das Toben der Völkerund das eitle Sinnen der Völkerschaften? (Apg 4,25)
1 Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?
2 Die Könige der Erde rotten sich zusammen,und die Fürsten halten Rat miteinandergegen den HERRN und den von ihm Gesalbten:
2 Os reis da terra se levantam, e as autoridades conspiram contra o o seu Ungido, dizendo:
3 »Laßt uns zerreißen ihre Bandeund von uns werfen ihre Fesseln!«
3 “Vamos romper os seus laços e sacudir de nós as suas algemas.”
4 Der im Himmel thront, der lacht,der Allherr spottet ihrer.
4 Aquele que habita nos céus dá risada; o Senhor zomba deles.
5 Dann aber wird er zu ihnen reden in seinem Zornund sie schrecken in seinem Ingrimm:
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes falará e no seu furor os deixará apavorados, dizendo:
6 »Habe ich doch meinen König eingesetztauf dem Zion, meinem heiligen Berge!« –
6 “Eu constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.”
7 Laßt mich kundtun den Ratschluß des HERRN!Er hat zu mir gesagt: »Mein Sohn bist du;ich selbst habe heute dich gezeugt (Apg 13,33; Hebr 1,5; 5,5).
7 O rei diz: “Proclamarei o decreto do Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você.
8 Fordre von mir, so gebe ich dir die Völker zum Erbeund dir zum Besitz die Enden der Erde.
8 Peça, e eu lhe darei as nações por herança e as extremidades da terra por sua possessão.
9 Du sollst sie mit eiserner Keule zerschmettern,wie Töpfergeschirr sie zerschlagen!« –
9 Com uma vara de ferro você as quebrará e as despedaçará como um vaso de oleiro.’”
10 So nehmt denn Klugheit an, ihr Könige,laßt euch warnen, ihr Richter (= Herrscher) der Erde!
10 Agora, pois, ó reis, sejam prudentes; deixem-se advertir, juízes da terra.
11 Dienet dem HERRN mit Furchtund jubelt ihm zu mit Zittern!
11 Sirvam o Senhor com temor e alegrem-se nele com tremor.
12 Küsset den Sohn, auf daß er nicht zürneund ihr zugrunde geht auf eurem Wege!denn leicht entbrennt sein Zorn.Wohl allen, die bei ihm sich bergen (= Zuflucht suchen)!
12 Beijem o Filho para que não se irrite, e não pereçam no caminho; porque em breve se acenderá a sua ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.