Salmos 128

Menge-Bibel (MENG39) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120).Wohl jedem, der den HERRN fürchtetund auf seinen Wegen wandelt!
1 Feliz aquele que teme a Deus , o Senhor , e vive de acordo com a sua vontade!
2 Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen:wohl dir, du hast es gut!
2 Se você for assim, ganhará o suficiente para viver, será feliz, e tudo dará certo para você.
3 Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstockim Innern deines Hauses;deine Kinder sind wie Ölbaumschosserings um deinen Tisch.
3 Em casa, a sua mulher será como uma que dá muita uva; e, em volta da mesa, os seus filhos serão como oliveiras novas.
4 Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet,der da fürchtet den HERRN.
4 Quem teme ao Senhor certamente será abençoado assim.
5 Dich segne der HERR von Zion her,daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang
5 Que, do monte Sião , o Que, em todos os dias da sua vida, você veja o progresso de Jerusalém!
6 und sehest Kinder von deinen Kindern!Heil über Israel!
6 E que você viva para ver os seus netos! Que a paz esteja com o povo de Israel!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.