Salmos 123

Menge-Bibel (MENG39) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120).Zu dir erhebe ich meine Augen,der du thronst im Himmel.
1 Levanto meus olhos para ti, ó Deus que habitas nos céus!
2 Siehe, wie die Augen der Knechteauf die Hand ihrer Herren,wie die Augen der Magdauf ihrer Gebieterin Hand:so blicken unsre Augen hin auf den HERRN, unsern Gott,bis er sich unser erbarmt.
2 Continuamos a olhar para o S enhor , nosso Deus, esperando sua compaixão, como os servos que olham para as mãos de seus senhores, e a serva que olha para a mão de sua senhora.
3 Erbarme dich, HERR, erbarme dich unser!Denn gründlich sind wir satt der Verachtung;
3 Tem misericórdia de nós, S enhor , tem misericórdia, pois estamos cansados de tanto desprezo.
4 satt, ja übersatt ist uns die Seeledes Hohns der Leichtfertigen, der Verachtung der Stolzen.
4 Estamos exaustos de tanta zombaria dos orgulhosos e do desprezo dos arrogantes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.