Hebreus 4

Mauni Mamaga Iifaga (MEK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ega puo iꞌa egaꞌina iifaga aꞌo alogonia efua pau eeꞌaisai ekae mo ganinagai, epoꞌaisai papiau agaꞌo egaꞌina iifaga alo koꞌagai afaepakoꞌania auga maniꞌina fapaꞌaua. Ega koa iꞌa maꞌoai egaꞌina laagaina afugai fakoko laoma.
1 Assim, uma vez que permanece a promessa de que entraremos no descanso de Deus, devemos ter cuidado para que nenhum de vocês pense que falhou.
2 Gome ufainagai Deo ega iifa egaꞌina papiauꞌi maaꞌiai eifania koa iꞌopoga, pau iꞌa isafa maaꞌaisai, iifa faunina Iesu fouga alogai, iꞌa Isa ega laagai afugai agakoko auga fouga eifania. Kai Deo ega iifai isa Kanaan ago, Isa ega laagai gouga afugai fekekoko eoma auga iifaga aꞌo kelogonia kai, eeꞌiai pipalagai agaꞌo aemia, Kanaan agogai akekoko. Gome isa egaꞌina iifaga akepakoꞌania.
2 Porque essas boas-novas também nos foram anunciadas, como a eles, mas a mensagem de nada lhes valeu, pois não a receberam com fé e não se uniram àqueles que ouviram.
3 Pau iꞌa egaꞌina iifaga apakoꞌania auꞌa, iꞌa egaꞌina laagaina afugai akoko efua. Kai kaisau isa ega iifa egaꞌina akepakoꞌania auꞌi fouꞌi iina eifa oma:
3 Pois nós, os que cremos, entramos em seu descanso. Quanto aos demais, Deus disse: “Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”, embora suas obras estejam prontas desde a criação do mundo.
4 Gome Isa kina imagea gua aisama, kapaꞌina ekapaisa auga fouga ega iifa pukagai afu agaꞌogai iina eifa oma: “Deo ega pinauga epafua, kina imagea gua aisama elaagai.”
4 Sabemos que estão prontas por causa da passagem que menciona o sétimo dia: “No sétimo dia, Deus descansou de todo o seu trabalho”.
5 Kai kaisau Isa ega iifa keumakalaina auꞌi fouꞌi ega iifa pukagai iina eifa oma pugu: “Isa Lau eꞌu laagai afugai afakekokoko,” eoma. Deo agofaꞌa epagama aisama, ega laagai afuga ega koa ekapaisa mo ganinagai, Israel papiauꞌi Isa keumakalaina puo, ega gua kupuai ega iifa pukagai iina eifa oma: Lau guau kupugai lapakoꞌania laifa lainaka, “Isa Lau eꞌu laagai afugai afalapakokoꞌi laoma.” Ufainagai Deo ega eifa oma mo ganinagai, pau iꞌa Isa apakoꞌania auꞌa, egaꞌina laagaina afugai agakoko.
5 Mas, em outra passagem, Deus diz: “Jamais entrarão em meu descanso”.
6 Ega koa iꞌopoga, iꞌa isaꞌa laagai afuga egaꞌina ekae paisa alogai agakoko agekaina. Kai ufainagai Kanaan ago, egaꞌina laagaina afuga gouga, Deo Israel papiauꞌi agepeniꞌi eoma iifaga aꞌo kelogo kakaua kai aina kepamafua. Ega kainai isa laagai afuga egaꞌinagai akekoko.
6 Portanto, o descanso está disponível para que alguns entrem nele, mas os primeiros que ouviram essas boas-novas não entraram por causa de sua desobediência.
7 Ega puo egaꞌina afegai inipo maꞌo kelao kai, Deo kina agaꞌo epaapa pugu, Davide akegai egaꞌina kina eifaga ‘Pau kina’ eoma. Egaꞌina iifaga Deo ega iifa pukagai ekae auga laifa kakaua koa iꞌopoga:
7 Por isso Deus estabeleceu outra ocasião para que entrem em seu descanso, e essa ocasião é “hoje”. Ele anunciou isso por meio de Davi muito tempo depois, nas palavras já citadas: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração”.
8 Egaꞌina laagaina afuga fouga laifania auga, ufainagai Josua Israel papiauꞌi epapeaꞌi Kanaan agogai epapealaiꞌi auga afuga aeifania. Josua isa Kanaan agogai laagai egaꞌina gapeniꞌi koa aisama, Deo muniai laagai kina agaꞌo fouga faeifania pugu.
8 Se Josué lhes tivesse dado descanso, Deus não teria falado de outro dia de descanso por vir.
9 Ega koa aisama, Deo ega laagai kina auga, ega papiau epamiaꞌi auꞌi fauꞌiai epagome ekapaisa ekae.
9 Logo, ainda há um descanso definitivo à espera do povo de Deus.
10 Ega kainai papiau kapa Deo ega laagai afugai agekoko auga, Deo ega pinauga epafua elaagai koa iꞌopoga, isa isafa ifo ega pinauga agepafua agelaagai.
10 Porque todos que entraram no descanso de Deus descansam de seu trabalho, como Deus o fez após a criação do mundo.
11 Ega puo iꞌa maꞌoai imaauꞌa fofougai fauniaimoimo egaꞌina laagaina afugai fakoko. Ega koa iꞌa epoꞌaisai kai agaꞌo ufuꞌa apaꞌa Deo ega iifa aꞌo kelogonia kai, aina akeafia keꞌualai auꞌi koa fakemia fakeꞌualai laoma.
11 Portanto, esforcemo-nos para entrar nesse descanso. Mas, se desobedecermos, como no exemplo citado, cairemos.
12 Gome Deo ega iifa auga papiau aumauni eꞌi iifa koa laaꞌi. Deo ega iifa auga maaga maunina ekae epinauga. Egaꞌina iifaga auga ifani aꞌifaga maaga apie apie eako auga ekaꞌegaina. Ega puo isa papiau aumauni imaauꞌi, uniaꞌi, ke guaꞌi alo fofouga, ke lalauꞌi isafa aloꞌiai ekoko. Egae eꞌi laomai ala koa, ke guaꞌi alogai kapaꞌina keopolaga auga felo, o apala auga epafokia.
12 Pois a palavra de Deus é viva e poderosa. É mais cortante que qualquer espada de dois gumes, penetrando entre a alma e o espírito, entre a junta e a medula, e trazendo à luz até os pensamentos e desejos mais íntimos.
13 Ke Deo epagama kapaꞌi maꞌoai papiau faaga maini koa iꞌopoga, Isa maagai afakekaifake akefoki afeꞌai. Ke iꞌa kapaꞌina akapaiꞌi auꞌi maꞌoai Deo maagai kapa puo akapaiꞌi auꞌi agaifafou afeꞌainiꞌi.
13 Nada, em toda a criação, está escondido de Deus. Tudo está descoberto e exposto diante de seus olhos, e é a ele que prestamos contas.
14 Ega puo iꞌa aꞌa Sakedote Lopia Faꞌa akaikiꞌa eꞌagaukae elao ufai auga, Iesu Kristo Deo Gauga auga fauꞌaisai eague epinauga kainai, iꞌa aꞌa pakoꞌa aifafoua auga faafi inokania.
14 Visto, portanto, que temos um grande Sumo Sacerdote que entrou no céu, Jesus, o Filho de Deus, apeguemo-nos firmemente àquilo em que cremos.
15 Gome Iesu aagoai eagu alogai, isa iꞌa koa iꞌopoꞌa papiau aumauni emia. Ke iꞌopo maꞌoai iꞌa aafiꞌi auꞌi iꞌopoꞌi mo eafiiꞌi. Ega mo ganinagai, isa laomai apala agaꞌo aekapaisa.
15 Nosso Sumo Sacerdote entende nossas fraquezas, pois enfrentou as mesmas tentações que nós, mas nunca pecou.
16 Ega kainai iꞌa falamaniꞌi, aloꞌa fapakapulania, megamegai Deo eagu ega gafegafe akaikiꞌa epeniꞌa auga afuga falao. Ega koa agamegamega penia aisama, guaꞌa ageania ke ega gafegafe akaikiꞌagai, kapaꞌina anina aani auga kinagai mo agepeniꞌa.
16 Assim, aproximemo-nos com toda confiança do trono da graça, onde receberemos misericórdia e encontraremos graça para nos ajudar quando for preciso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.