Hebreus 4
Mauni Mamaga Iifaga (MEK) vs BKJ
1 Ega puo iꞌa egaꞌina iifaga aꞌo alogonia efua pau eeꞌaisai ekae mo ganinagai, epoꞌaisai papiau agaꞌo egaꞌina iifaga alo koꞌagai afaepakoꞌania auga maniꞌina fapaꞌaua. Ega koa iꞌa maꞌoai egaꞌina laagaina afugai fakoko laoma.
1 Portanto, temamos, a fim de que, uma promessa nos foi deixada de entrar em seu descanso, qualquer um de vocês deve parecer estar aquém disso.
2 Gome ufainagai Deo ega iifa egaꞌina papiauꞌi maaꞌiai eifania koa iꞌopoga, pau iꞌa isafa maaꞌaisai, iifa faunina Iesu fouga alogai, iꞌa Isa ega laagai afugai agakoko auga fouga eifania. Kai Deo ega iifai isa Kanaan ago, Isa ega laagai gouga afugai fekekoko eoma auga iifaga aꞌo kelogonia kai, eeꞌiai pipalagai agaꞌo aemia, Kanaan agogai akekoko. Gome isa egaꞌina iifaga akepakoꞌania.
2 Porque para nós o evangelho foi pregado, assim também como a eles, mas a palavra pregada não lhes serviu, não estando esta misturada com a fé daqueles que a ouviram.
3 Pau iꞌa egaꞌina iifaga apakoꞌania auꞌa, iꞌa egaꞌina laagaina afugai akoko efua. Kai kaisau isa ega iifa egaꞌina akepakoꞌania auꞌi fouꞌi iina eifa oma:
3 Porque nós, que temos crido, entramos no repouso, tal como ele disse: Assim como jurei na minha ira eles não entrarão no meu repouso; embora as obras estivessem consumadas desde a fundação do mundo.
4 Gome Isa kina imagea gua aisama, kapaꞌina ekapaisa auga fouga ega iifa pukagai afu agaꞌogai iina eifa oma: “Deo ega pinauga epafua, kina imagea gua aisama elaagai.”
4 Porque ele falou em um determinado lugar do sétimo dia: E Deus repousou no sétimo dia de todas as suas obras.
5 Kai kaisau Isa ega iifa keumakalaina auꞌi fouꞌi ega iifa pukagai iina eifa oma pugu: “Isa Lau eꞌu laagai afugai afakekokoko,” eoma. Deo agofaꞌa epagama aisama, ega laagai afuga ega koa ekapaisa mo ganinagai, Israel papiauꞌi Isa keumakalaina puo, ega gua kupuai ega iifa pukagai iina eifa oma: Lau guau kupugai lapakoꞌania laifa lainaka, “Isa Lau eꞌu laagai afugai afalapakokoꞌi laoma.” Ufainagai Deo ega eifa oma mo ganinagai, pau iꞌa Isa apakoꞌania auꞌa, egaꞌina laagaina afugai agakoko.
5 E neste lugar novamente: Não entrarão no meu repouso.
6 Ega koa iꞌopoga, iꞌa isaꞌa laagai afuga egaꞌina ekae paisa alogai agakoko agekaina. Kai ufainagai Kanaan ago, egaꞌina laagaina afuga gouga, Deo Israel papiauꞌi agepeniꞌi eoma iifaga aꞌo kelogo kakaua kai aina kepamafua. Ega kainai isa laagai afuga egaꞌinagai akekoko.
6 Vendo, portanto, que ainda há alguns que devem entrar, e que aqueles que primeiro receberam a pregação não entraram por causa da incredulidade,
7 Ega puo egaꞌina afegai inipo maꞌo kelao kai, Deo kina agaꞌo epaapa pugu, Davide akegai egaꞌina kina eifaga ‘Pau kina’ eoma. Egaꞌina iifaga Deo ega iifa pukagai ekae auga laifa kakaua koa iꞌopoga:
7 novamente, ele determina um certo dia, dizendo através de Davi: Hoje, depois de muito tempo, como está dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.
8 Egaꞌina laagaina afuga fouga laifania auga, ufainagai Josua Israel papiauꞌi epapeaꞌi Kanaan agogai epapealaiꞌi auga afuga aeifania. Josua isa Kanaan agogai laagai egaꞌina gapeniꞌi koa aisama, Deo muniai laagai kina agaꞌo fouga faeifania pugu.
8 Porque, se Jesus lhes houvesse dado repouso, não teria falado depois disso a respeito de um outro dia.
9 Ega koa aisama, Deo ega laagai kina auga, ega papiau epamiaꞌi auꞌi fauꞌiai epagome ekapaisa ekae.
9 Portanto, ainda resta um repouso para o povo de Deus.
10 Ega kainai papiau kapa Deo ega laagai afugai agekoko auga, Deo ega pinauga epafua elaagai koa iꞌopoga, isa isafa ifo ega pinauga agepafua agelaagai.
10 Porque aquele que entrou no seu repouso, também cessou as suas próprias obras, assim como Deus repousou das suas.
11 Ega puo iꞌa maꞌoai imaauꞌa fofougai fauniaimoimo egaꞌina laagaina afugai fakoko. Ega koa iꞌa epoꞌaisai kai agaꞌo ufuꞌa apaꞌa Deo ega iifa aꞌo kelogonia kai, aina akeafia keꞌualai auꞌi koa fakemia fakeꞌualai laoma.
11 Esforcemo-nos, portanto, para entrar naquele repouso, a fim de que nenhum homem caia no mesmo exemplo de incredulidade.
12 Gome Deo ega iifa auga papiau aumauni eꞌi iifa koa laaꞌi. Deo ega iifa auga maaga maunina ekae epinauga. Egaꞌina iifaga auga ifani aꞌifaga maaga apie apie eako auga ekaꞌegaina. Ega puo isa papiau aumauni imaauꞌi, uniaꞌi, ke guaꞌi alo fofouga, ke lalauꞌi isafa aloꞌiai ekoko. Egae eꞌi laomai ala koa, ke guaꞌi alogai kapaꞌina keopolaga auga felo, o apala auga epafokia.
12 Porque a palavra de Deus é viva e poderosa, e mais afiada do que qualquer espada de dois gumes, penetrando até a divisão da alma e do espírito, e das juntas e medulas, e discerne os pensamentos e intenções do coração.
13 Ke Deo epagama kapaꞌi maꞌoai papiau faaga maini koa iꞌopoga, Isa maagai afakekaifake akefoki afeꞌai. Ke iꞌa kapaꞌina akapaiꞌi auꞌi maꞌoai Deo maagai kapa puo akapaiꞌi auꞌi agaifafou afeꞌainiꞌi.
13 E não há criatura alguma que não se manifeste à sua vista; porém todas as coisas estão nuas e abertas aos olhos daquele a quem temos de prestar contas.
14 Ega puo iꞌa aꞌa Sakedote Lopia Faꞌa akaikiꞌa eꞌagaukae elao ufai auga, Iesu Kristo Deo Gauga auga fauꞌaisai eague epinauga kainai, iꞌa aꞌa pakoꞌa aifafoua auga faafi inokania.
14 Sabendo que temos um grande sumo sacerdote, que adentrou os céus, Jesus, o Filho de Deus, retenhamos firmemente a nossa fé.
15 Gome Iesu aagoai eagu alogai, isa iꞌa koa iꞌopoꞌa papiau aumauni emia. Ke iꞌopo maꞌoai iꞌa aafiꞌi auꞌi iꞌopoꞌi mo eafiiꞌi. Ega mo ganinagai, isa laomai apala agaꞌo aekapaisa.
15 Porque não temos um sumo sacerdote que não possa ser tocado com o sentimento de nossas fraquezas, porém um que em todos os pontos foi tentado, assim como nós, porém sem pecado.
16 Ega kainai iꞌa falamaniꞌi, aloꞌa fapakapulania, megamegai Deo eagu ega gafegafe akaikiꞌa epeniꞌa auga afuga falao. Ega koa agamegamega penia aisama, guaꞌa ageania ke ega gafegafe akaikiꞌagai, kapaꞌina anina aani auga kinagai mo agepeniꞌa.
16 Portanto, acheguemo-nos confiantemente ao trono da graça, para que possamos obter misericórdia e achar graça e auxílio em tempo de necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.