Apocalipse 7
Mauni Mamaga Iifaga (MEK) vs NAA
1 Egaꞌina afegai lau agelo pani, aagoa kiuga paniai keapa laisaꞌi. Isa ameku pani aagoa kiuga paniai kepua kemai auꞌi keafiapiꞌi, ega koa ameku agaꞌo faelao aagoa, aꞌu, ke au agaꞌo faepua keoma.
1 Depois disso, vi quatro anjos em pé nos quatro cantos da terra, segurando os quatro ventos da terra, para que nenhum vento soprasse sobre a terra, nem sobre o mar, nem sobre árvore alguma.
2 Egae kai lau agelo agaꞌo kina eꞌagau afugai emai auga, Deo eague aoniamo auga, ega maka eafiia emai laisa. Ke isa eagaga agelo pani aagoa, ke aꞌu fou fekepalifua isapuga keafiia auꞌi epainiꞌi einaka:
2 Vi outro anjo que subia do nascente do sol, tendo o selo do Deus vivo. Ele gritou com voz bem forte aos quatro anjos, aqueles que tinham recebido poder para causar dano à terra e ao mar,
3 “Oi aagoa, o aꞌu, o au folopalifuꞌi felao lai, iꞌa aꞌa Deo ega pinauga auꞌi pakuꞌiai maka faoge kai,” eoma.
3 dizendo: — Não danifiquem nem a terra, nem o mar, nem as árvores, até marcarmos com um selo a testa dos servos do nosso Deus.
4 Egae kai lau papiau pika pakuꞌiai maka isoge emia auga aꞌo lalogonia. Egaꞌina papiauꞌi auga Israel ikupuga alogai papiau maꞌoai 144,000 auga inamoꞌeꞌi:
4 Então ouvi o número dos que foram marcados com selo. Eram cento e quarenta e quatro mil, de todas as tribos dos filhos de Israel.
5 Juda ikupugai 12,000,
5 Da tribo de Judá foram marcados com selo doze mil; da tribo de Rúben, doze mil; da tribo de Gade, doze mil;
6 Asher ikupugai 12,000,
6 da tribo de Aser, doze mil; da tribo de Naftali, doze mil; da tribo de Manassés, doze mil;
7 Simion ikupugai 12,000,
7 da tribo de Simeão, doze mil; da tribo de Levi, doze mil; da tribo de Issacar, doze mil;
8 Sebulun ikupugai 12,000,
8 da tribo de Zebulom, doze mil; da tribo de José, doze mil; da tribo de Benjamim foram marcados com selo doze mil.
9 Egaꞌina afegai maau elao aisama, moisa, lau laꞌafou akaikiꞌa ipauma kai agaꞌo agepaauga afaekaina auga laisa. Egaꞌina laꞌafouga alogai, agofaꞌa alogai, ago maꞌoai papiauꞌi, ikupu maꞌoai papiauꞌi, ke papiau faagaꞌi iꞌoina iꞌoina maꞌoai, ke mala maꞌoai papiauꞌi kemai, Deo ega aguagu afuga, ke Sipi Gauga fou agoꞌiai keapa. Ke isa tiapu keloꞌi keiꞌiukaꞌi, ke imaꞌiai paꞌogo keafiiꞌi.
9 Depois destas coisas, vi, e eis grande multidão que ninguém podia contar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, em pé diante do trono e diante do Cordeiro, vestidos de vestes brancas, com ramos de palmeira nas mãos.
10 Ke ainaꞌi akaikiꞌagai keagaga keinaka:
10 E clamavam com voz forte, dizendo: “Ao nosso Deus, que está sentado no trono, e ao Cordeiro, pertence a salvação.”
11 Ke agelo maꞌoai Deo ega aguagu afuga, au akaikiꞌaꞌi ufai keagu auꞌi, ke pagama kapaꞌi maaꞌi maunina auꞌi pani auꞌi fou keapa lofeꞌi. Ke isa Deo ega aguagu afuga agogai keomukipo, ke Deo keau afagaina.
11 Todos os anjos estavam em pé rodeando o trono, os anciãos e os quatro seres viventes, e diante do trono se prostraram sobre o seu rosto, e adoraram a Deus,
12 Ke keifa keinaka:
12 dizendo: “Amém! O louvor, a glória, a sabedoria, as ações de graças, a honra, o poder e a força sejam ao nosso Deus, para todo o sempre. Amém!”
13 Ke au akaikiꞌaꞌi ufai keague auꞌi agaꞌo lau epaꞌani peniau einaka, “Iꞌina auꞌi tiapu keloꞌi keiꞌiukaꞌi auꞌi kaisau ke kapai kemai?” eoma.
13 Um dos anciãos tomou a palavra e me perguntou: — Quem são e de onde vieram estes que estão vestidos de branco?
14 Ke lau iifa lapamue lainaka, “Au akaikiꞌa aumu, oi lologo,” laoma.
14 Respondi: — O senhor sabe. Então ele me disse: — Estes são os que vêm da grande tribulação, que lavaram suas vestes e as alvejaram no sangue do Cordeiro.
15 Ega puo,
15 Por isso, estão diante do trono de Deus e o adoram de dia e de noite no seu santuário. E aquele que está sentado no trono estenderá sobre eles o seu tabernáculo.
16 Ke isa inaeꞌi afaekimu,
16 Jamais terão fome, nunca mais terão sede, não cairá sobre eles o sol, nem qualquer outro calor forte,
17 Gome Deo ega aguagu afuga
17 pois o Cordeiro que está no meio do trono os apascentará e os guiará para as fontes da água da vida. E Deus lhes enxugará dos olhos toda lágrima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.