1 Timóteo 4
Mauni Mamaga Iifaga (MEK) vs NTLH
1 — ausente —
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 — ausente —
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Pifoge pamalelega auꞌi egaꞌina isaꞌi pau papiau kepainiꞌi fakeamage ke foꞌama isaꞌi fakeaniꞌi keoma. Kai Deo kapa maꞌoai epagamaꞌi auꞌi fauꞌiai iꞌa iꞌina iifaga koꞌa alogo ke apakoꞌania auꞌa, Isa famegamega penia ke tenkiu fapenia kai faaniꞌi eoma.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Gome Deo kapa maꞌoai epagamaꞌi auꞌi feloꞌi, ke Deo tenkiu apenia kai aaniꞌi koa aisama, kapa agaꞌo agaumakalaina apala agapamia afaekaina.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Gome egaꞌina foꞌamaga Deo ega iifai ke megamegai elolofa efua.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Deo ega iifa iꞌa apakoꞌania ke kainai apea auga, oi ifomu aloafiꞌinia koa aisama, egaꞌina iifaga agepakapulanio. Ega koa iꞌopoga, oi pakoꞌa papiauꞌi maaꞌiai egaꞌina iifaꞌi laifa kakauꞌi auꞌi fopamaleleniꞌi ke fopalogo feloꞌi. Ega aisama oi Iesu Kristo ega pinauga ikapa aumu felomu alomia.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Pinauga felo papiauga, pamalele pifogeꞌi feumakalainiꞌi. Ega koa iꞌopoga, oi papie apaoꞌi keniniꞌani aage mo, pifoge isonioniꞌi keifaniꞌi auꞌi foumakalainiꞌi. Ke oi imaaumu fekapula kapa lokapa aisama, imaaumu ekapula. Ega koa iꞌopoga, oi alomu fekapula kapa fokapa Deo foau afagaina, ke ega iifa kainai fopea, fomalele faefuafua.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Au agaꞌo ifo imaauga gapakapulania eoma puo kapa agaꞌo ekapa aisama, egaꞌina kapa isa imaauga mo epalagaina. Kai isa Deo ageau afagaina ke ega iifa kainai agepea koa aisama, Deo eifania epakoꞌania auga kainai agepalagai felo alogaina. Ke pau aagoai eague alogai agepalagaina ageagu felo. Ke muni agemae aisama, agu pagai maunina afugai afa felo agepenia.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Iꞌina iifaga koꞌa ipauma. Papiau maꞌoai iꞌina iifaga fekepakoꞌania auga ekainia.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Ke egaꞌina kainai iꞌa auniaimoimo apinauga aafipugu. Gome iꞌa aꞌa afiaꞌama Deo eague aoniamo auga eegai aoge. Isa auga papiau maꞌoai kaniaꞌi isagamauga auga, ke kaisau aloꞌi koꞌagai Isa kepakoꞌania auꞌi kaniaꞌi eagamauga paisa.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Lau kapaꞌina laifa kakaua auga, pakoꞌa papiauꞌi fopaini kapulaniꞌi fopamaleleniꞌi.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Ke oi aguꞌamu puo egaꞌina alokapa alogai, papiau eꞌelemu mo fakeoma fakepaakeiso. Kai oi niniꞌani faunina mo foifania. Laomai felo mo fokapa. Alomu koꞌagai papiau aniꞌi foani. Alomu koꞌagai Iesu fopakoꞌania. Ke alomu fefelo, laomai apalaꞌi foumakalainiꞌi. Ega koa fokapa, pakoꞌa papiauꞌi oi fou oague auꞌi laomai felo mo fopakinaꞌi.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Lau oi eemu alafai koa kai, pakoꞌa papiauꞌi maaꞌiai laꞌafouai Deo ega iifa puka fokuapina faefuafua. Ke Deo ega iifa kainai fekeagu auga magogoga kapula papiau fopeniꞌi ke fopamaleleniꞌi.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Oi Deo ega pinauga iꞌina mokapa alooma alogai, pakoꞌa papiauꞌi keꞌimaꞌi au akaikiꞌaꞌi auꞌi imaꞌi oi kaniamuai keogeaua, emu pinauga faugai kemegamega. Egaꞌina alogai papiau isaꞌi profeta koa iꞌopoꞌi kemia Deo ega Spirituai muni oi kapaꞌina alokapa auga keifania. Ega koa kekapaisa oi pinauga fokapa felo auga ipenina Deo epeniio. Oi egaꞌina ipenina Deo epeniio auga foloꞌagege fopapinauga faefuafua.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Oi Deo ega pinauga lokapa felo puo, pinauga efelo elaoaina auga papiau fekeisa. Lau egaꞌina auga alou koꞌagai anina laani. Ega puo alomu opomu fofougai lau kapaꞌina laifania fokapa laoma auga fokapa faefuafua.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Ke oi emu laomai foꞌima felo, ke emu pamalele isafa foisa felo kai fopamalele. Oi ega alokapa oma aisama, afoloapoke afoloꞌualai. Ke Deo kaniamu eagamauga lopakoꞌania auga pakoꞌaga eemuai feka aoniamo. Ega koa oi kaniamu ageagamauga ke emu pamalele aꞌo kelogo papiauꞌi isafa kaniaꞌi ageagamauga.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.