1 Timóteo 2

Melpa NT (MED_PNG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kuimp tep na ik ti ronduⱡ mondʉp, kundʉp nimp ent ei, nim ndi, wamp mbʉ nga pora, atinga rondkʉn omba, Got ndi, wamp mbʉ kaimp kuⱡangga ni, wu nuim na, wu ou mbʉ pora, wote tʉn moⱡpʉn kai mondmin uⱡ kun kai mbʉ itʉmʉn, nʉkʉn atinga rundi!
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 — ausente —
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 Uⱡ ei, Got tʉn nga Etpa Ti Wu ei ndi, kandpa kai pʉtʉm. Got elim kʉn rukʉr puk, ik kupa ei pilik, mbi ndeing nimba pʉtʉm.
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 — ausente —
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 Ei kʉn, Got tenda ei morum. Wote Got kʉn, wamp mbʉ nga ruk ting ila morum wu ei, Kraist Jisas, wamp mbʉ pora, etʉp timp nimba kurum ei ndi, tʉn rop ropa tilinga, akup tʉn elim nga wamp mendpʉⱡ kʉⱡ mormin. Uⱡ ei ndi, ora ndupa, Got ndi, tʉn wamp mbʉ pora, rukʉr timp nimba itim uⱡ ei, elim to ropa pinditim ui ila kʉn Jisas kurum.
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 — ausente —
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 Uⱡ puⱡ ila, na Got nga ik kupa ei kʉn, mondpa pili uⱡ ei kʉn, ik puⱡ nʉmp ngump, wote nombuⱡa rung wu ei, muⱡeimp nimba, God ndi, na kandpa titim. Na kupa nʉnt, ik kol rui narʉnt. Na ik mbo wu ei ndi, nʉnt ik ei, enim wamp rʉⱡaip elpa mbʉ ndi, ik kupa ei mondʉk pilʉi!
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Muⱡ kump mbila pora, wu mbʉ popʉⱡ kandʉk ti natʉk, wingti ralk molk, ki ru rok atinga reing nʉmp nʉnt.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 Wote, uⱡ ti pʉnt ei, amp mbʉ pora numan mbo pilik, en enim nga rarmin mel mbʉ ralk tʉtʉpal na, ki rung na, ku moni ou ndupa purum mel mbʉ kʉn, kʉng nin kʉni uⱡ etmin mbʉ pora, wak rʉi!
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 I etʉk, kʉng moke iti mel, Got nga kongun kai mbʉ etʉk elim nga mbi paka rʉi!
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Amp mbʉ raka nʉk molk, rʉk rʉk ik teng mint ndeing. Amp ndi, wu ik mbo endʉk, wote wu ei nga ronduⱡ ei, tʉpa mana ndupa, iti nʉtangga mon nʉnt. Amp ei, elim raka nimba muⱡangga.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 — ausente —
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 Ei nambuⱡ emel, Andam kuimp tepa mim itim. Wote, Seitan ei ndi, Andam kuimp tepa oⱡa tʉpa kʉni nʉkʉndrʉm, mon! Amp ei, kuimp tepa ⱡawa itim.
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 — ausente —
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 Ei kʉn, amp mbʉ ndi, kangambuⱡa mindil nok mek, wote uⱡ kun kai mbʉ etʉk, Got mondʉk pilik numan ngok, wingti ralk molk, pilpa kungʉndi kai ei tʉng ndam, Got ndi, en enim rukʉr tʉmba.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.