Hebreus 1
Got Nga Nambuha Ik Kai (MED) vs VC
1 Unt kor nga, tʉn nga anda kouwʉmʉn Jura wamp morung ui ei kʉn, ui ou ndupa, Got ndi, ik mat painui wu mbʉ nga keta ila nimba ekit nduⱡnga pʉtʉng.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Wote akup, ui pora nimba enim ila, Got ndi, elim nga kangʉm ei nga keta ila, ik nimba tʉn ngonum. Wote, ui pora nim kʉn, kangʉm ei ndi, mel mbʉ pora, elim rʉp itangga nimba tʉpa mundrum. Wote, kangʉm ei ndi, muⱡ mʉi raⱡ mim itim.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Got nga uⱡ eng nui mbʉ pora, kangʉm kʉn tepa rʉⱡang purum. Uⱡ ei ndi, kangʉm ei, Got nga uⱡ eng nui mbʉ pora, elim kangʉm morum ei mel, tʉn tʉpa ora ndonʉm. Elim nga ik ei, ronduⱡ minal petʉm ei ndi, mel mbʉ pora, etpa ronduⱡ mundrum. Wote, tʉn wamp mbʉ nga uⱡ kit wak rui uⱡ ei, etpa pora ndupa, elim muⱡ kona Got wu ronduⱡ pi, ei nga ki mbo orunga, wu nuim mumuk oⱡa orunga ei morum.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Got ndi, kangʉm mbi ou kai ti ngurum. Uⱡ ei ndi, anggelo mbʉ nga mbi mbʉ ropa mana ndupa, elim oⱡa orunga Wu Nuim ei morum.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Unt Got ndi, Jisas kundpa, nimba mel,
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Wote Got ndi, elim nga kangʉm kumina tenda ei, mʉi kona ila ngumba mana ndupa, nimba mel,
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Wote Got ndi, elim nga anggelo mbʉ kundpa, nimba mel,
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Wote Got ndi, kangʉm kundpa, nimba mel,
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Wote Got ndi, kangʉm kundpa, nimba mel,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Aldpa Got ndi, kangʉm kundpa, nimba mel,
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Muⱡ mʉi raⱡ pora ninggil, wote nim rʉk rʉk molkʉn mint pin, muⱡ mbal na, ti ping norum ni mel, muⱡ mʉi raⱡ ping nomba.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Nim ndi, kʉnʉng mat na ti, ambulk mʉkʉp rorʉn uⱡ ni mel, muⱡ mʉi raⱡ ambulkʉn mʉkʉp ruin. Wal pʉki unt nga na kat, mundʉk kelik, kont kat yant tʉk etmin. Uⱡ ni mel, nim ndi, muⱡ mʉi raⱡ i ku itin. Wote, nim rʉk rʉk molkʉn mint pin. Nim nga ui ti pora ni nanʉmba, mon,” nitim.
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Unt Got ndi, kangʉm kundpa, nimba mel,
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Anggelo mbʉ namba mel? Muⱡnga ei ndi, anggelo mbʉ nga, Got elim kindmant kongun endʉtmʉn. Got ndi, wamp mat etpa rukʉr tʉtʉm wamp mbʉ, tʉk rapʉndʉk etmin.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.